Blackwood's Edinburgh Magazine - Volume 62, No. 384, October 1847. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Blackwood's Edinburgh Magazine - Volume 62, No. 384, October 1847 - Various страница 9

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Blackwood's Edinburgh Magazine - Volume 62, No. 384, October 1847 - Various

Скачать книгу

to them from a foreign page, may be able to appreciate its exquisite truth to nature. Christian, still a boy, is at play with his companions; he hides from them in the belfry of a church. It was the custom to ring the bells at sunset. He had ensconced himself between the wall and the great bell, and "when this rose, and showed to him the whole opening of its mouth," he found he was within a hair's breadth of contact with it. Retreat was impossible, and the least movement exposed his head to be shattered. The conception is terrible enough, but by no means a novel one, as all readers conversant with the pages of this Magazine will readily allow, by reference to the story of "The Man in the Bell," in our tenth volume,4 one of the late Dr Maginn's most powerful and graphic sketches. But the natural horror of the situation by no means satisfies this novelist; he therefore engrafts the following imaginations thereupon, as being such as were most likely to occur to the lad, frightened out of his senses, stunned by the roar of the bell, winking hard, and pressing himself closer and closer to the wall to escape the threatened blow.

      "Overpowered to his very inmost soul by the most fearful anguish, the bell appeared to him the jaws of some immense serpent; the clapper was the poisonous tongue, which it extended towards him. Confused imaginations pressed upon him; feelings similar to the anguish which he felt when the godfather had dived with him beneath the water, took possession of him; but here it roared far stronger in his ears, and the changing colours before his eyes formed themselves into gray figures. The old pictures in the castle floated before him, but with threatening mien and gestures, and ever-changing forms; now long and angular, again jelly-like, clear and trembling; they clashed cymbals and beat drums, and then suddenly passed away into that fiery glow in which every thing had appeared to him, when, with Naomi, he looked through the red window-panes. It burned, that he felt plainly. He swam through a burning sea, and ever did the serpent exhibit to him its fearful jaws. An irresistible desire seized him to take hold on the clapper with both hands, when suddenly it became calm around him, but it still raged within his brain. He felt that all his clothes clung to him, and that his hands seemed fastened to the wall. Before him hung the serpent's head, dead and bowed; the bell was silent. He closed his eyes and felt that he fell asleep. He had fainted."—(Vol. i. p. 59.)

      Are these some of the "beautiful thoughts" which Mrs Howitt finds it the greatest delight of her literary life to translate? One is a little curious to know how far this beauty has been increased or diminished by their admiring translator; but unfortunately we can boast no Scandinavian scholarship. This novel, however, is not without some striking passages, whether of description of natural scenery, or of human life. Of these, the little episode of the fate of Steffen-Margaret recurs most vividly to our recollection. Mrs Howitt, in her translation of "The True Story of my Life," draws our attention, in a note, to this character of Steffen-Margaret, informing us that it is the reproduction of a personage whom Andersen becomes slightly acquainted with in the early part of his career. She thus points out a striking passage in the novel; but the translator of the Autobiography and of "Only a Fiddler," might have found more natural opportunities for illustrating the connexion between the novel and the life of the author. There is no resemblance whatever between the two characters alluded to, except that they both belong to the same unfortunate class of society. Of the young girl mentioned in the life, nothing indeed is said, except that she received once a week a visit from her papa, who came to drink tea with her, dressed always in a shabby blue coat; and the point of the story is, that in after times, when Andersen rose into a far different rank of society, he encountered in some fashionable saloon the papa of the shabby blue coat in a bland old gentleman glittering with orders.

      Christian, the hero of the novel, a lad utterly ignorant of life, has come for the first time to Copenhagen. Whilst the ship in which he has arrived is at anchor in the port, it is visited by some ladies, one of whom particularly fascinates him. She must be a princess, or something of that kind, if not a species of angel. The next day he finds out her residence, sees her, tells her all his history, all his inspirations, all his hopes; he is sure that he has found a kind and powerful patroness. The lady smiles at him, and dismisses him with some cakes and sweetmeats, and kindly taps upon the head. This is just what Andersen at the same age would have done himself, and just in this manner would he have been dismissed and comforted. There is a scene in the Autobiography very similar. He explains to some kind old dames, whom he encounters at the theatre, his thwarted aspirations after art; they give him cakes;—he tells them again of his impulses, and that he is dying to be famous; they give him more cakes;—he eats and is pacified.

      The ship, however, had not been long in the harbour before his princess visited it again. It was evening—Christian was alone in the cabin.

      "He was most strangely affected as he heard at this moment a voice on the cabin steps, which was just like hers. She, perhaps, would already present herself as a powerful fairy to conduct him to happiness. He would have rushed towards her, but she came not alone; a sailor accompanied her, and inquired aloud, on entering, if there were any one there. But a strange feeling of distress fettered Christian's tongue, and he remained silent.

      "'What have you got to say to me?' asked the sailor.

      "'Save me!' was the first word, which Christian heard from her lips in the cabin; she whom he had regarded as a rich and noble lady. 'I am sunk in shame!' said she. 'No one esteems me; I no longer esteem myself. Oh, save me, Sören! I have honestly divided my money with you; I yet am possessed of forty dollars. Marry me, and take me away out of this wo, and out of this misery! Take me to a place where nobody will know me, where you may not be ashamed of me. I will work for you like a slave, till the blood comes out at my finger-ends. Oh, take me away with you! In a year's time it may be too late.'

      "'Should I take you to my old father and mother?' said the sailor.

      "'I will kiss the dust from their feet they may beat me, and I will bear it without a murmur—will patiently bear every blow. I am already old, that I know. I shall soon be eight-and-twenty; but it is an act of mercy, which I beseech of you. If you will not do it, nobody else will; and I think I must drink—drink till my brain reels—and I forget what I have made myself!'

      "'Is that the very important thing that you have got to tell me?' remarked the sailor, with a cold indifference.

      "Her tears, her sighs, her words of despair, sank deep into Christian's heart. A visionary image had vanished, and with its vanishing he saw the dark side of a naked reality.

      "He found himself again alone.

      "A few days after this, the ice had to be hewed away from the channel. Christian and the sailor struck their axes deeply into the firm ice, so that it broke into great pieces. Something white hung fast to the ice in the opening; the sailor enlarged the opening, and then a female corpse presented itself, dressed in white as for a ball. She had amber leads round her neck, gold earrings, and she held her hands closely folded against her breast as if for prayer. It was Steffen-Margaret."

      "O.T." commences in a more lively style than either of the preceding novels, but soon becomes in fact the dullest and most wearisome of the three. During a portion of this novel he seems to have taken for his model of narrative the "Wilhelm Meister" of Goethe; but the calm domestic manner which is tolerable in the clear-sighted man, who we know can rise nobly from it when he pleases, accords ill enough with the bewildered, most displeasing, and half intelligible story which Andersen has here to relate.

      We have occupied ourselves quite sufficiently with these novels, and shall pass over "O.T." without further comment. Neither shall we bestow any of our space upon "The Poet's Bazaar," which seems to be nothing else than the Journal which the author may be supposed to have kept during his second visit to Italy, when he also extended his travels into Greece and Constantinople.

      We take refuge in the nursery—we will listen to these tales for children—we throw

Скачать книгу


<p>4</p>

Vol. x, Nov. 1821, p. 373.