Губительная сила желания. ХеленКей Даймон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Губительная сила желания - ХеленКей Даймон страница 3

Губительная сила желания - ХеленКей Даймон Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

она считает разговор оконченным. – Ханна подошла к двери и открыла ее.

      Картер оттолкнулся от стены и подошел к ней.

      – Ты ведь понимаешь, что я не отстану от тебя?

      – Похоже на то, – буркнула она.

      – Всего хорошего, Ханна, – улыбнулся ей Картер.

      Как только он вышел в коридор, она с треском захлопнула за ним дверь и, прислонившись к ней спиной, медленно сползла на пол.

      – И что теперь?

      Картер вышел на улицу и поежился от холода на пронизывающем октябрьском ветру. Было немногим больше пяти, но солнце уже успело спрятаться за крышами домов, а небо заволокло свинцовыми тучами.

      Он взглянул на зашторенное окно Ханны. Может, она и не хотела его вспоминать, но он прекрасно ее помнил. Такую застенчивую и хорошенькую девочку. Будучи подростком, она останавливалась у своего отца в виргинском поместье Джеймсонов и пряталась за своей более общительной старшей сестрой. Сестры Уайлд. Раньше Картер считал, что они были друзьями, и, только став взрослее, понял, что держал сестер на расстоянии. Он совершенно игнорировал Ханну и вел себя с ней как с ребенком «прислуги» и ничего больше, в точности как того требовал отец.

      Картер покачал головой, с отвращением вспоминая себя прежнего и свое прошлое, от которого он бежал и в которое его снова втягивали, когда брат вызвал его домой, попросив о помощи. Теперь в ней нуждался сам Картер. По крайней мере, ему хотелось получить хотя бы какую-то информацию.

      Он достал телефон и набрал номер Джексона Ричардса, представлявшего собой настоящий информационный узел компании «Джеймсон индастриз» и одного из немногих людей, вызывавших у него симпатию и доверие.

      – Привет, мне нужна твоя помощь.

      – Как всегда. Ты все еще занят сверхсекретным заданием своего отца?

      – Готов записывать? – проигнорировал его замечание Картер.

      – А у тебя что, нет помощника?

      – Я остановился в виргинском поместье и не занимаюсь семейным бизнесом.

      Он предпочитал оставаться за городом по той причине, что отец посеял раздор между ним и его братьями. Они были деловыми людьми, а его самого отец считал неудачником. Картер так часто слышал от него презрительные замечания в свой адрес, что они до сих пор звенели в его ушах.

      Он вернулся домой, чтобы помочь своим братьям отобрать у отца правление компанией, а потом снова уехать. Но, как оказалось, их ждала затяжная битва, поэтому Картер решил обосноваться в виргинском поместье. Так он демонстрировал свое неповиновение отцу, который почти год назад вышвырнул его из этого самого поместья и сказал больше никогда там не появляться.

      – Никто не сравнится с тобой в этом деле.

      – Лестью ты ничего не добьешься, – хмыкнул Джексон. – Но другое дело – что-нибудь из дорогих напитков покрепче.

      – Договорились. Мне нужна информация о сестрах Ханне и Джине Уайлд. Их отец когда-то работал в нашем виргинском поместье.

      – Знаешь, на кого ты похож, когда произносишь слово

Скачать книгу