Модератор. Артем Сергеевич Парсегов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Модератор - Артем Сергеевич Парсегов страница 7
– Тогда я тоже выучу английский.
И он воспроизвел их диалог в избе. Богдан усмехнулся:
– Да ты быстро схватываешь. И английский язык выучишь, и все остальные…
Ближе к закату они добрались до берега большого-пребольшого озера – конца и края не было ему.
– В жизни такого озера не видывал, – сказал Федор.
– Это не озеро – море, – уточнил Богдан.
– Море…
На берегу их ждала лодка. Богдан с Ярославом сняли с лошадей сумки , а их самих привязали к деревьям, растущим по соседству.
– Не беспокойся, – пояснил Богдан. – Их заберут завтра на рассвете.
Они сели в лодку. Она оказалась достаточно просторной, Федор никогда не плавал в такой большой лодке. На корме был закреплен странный агрегат. Богдан выдергивал из него веревку, и внезапно агрегат зарычал. Федя испугался, он уже собирался прыгнуть в воду, но Ярослав остановил его.
– Не бойся. Это всего лишь мотор.
– Он не опасный?
– Нет, нет. Это механизм, он гребет веслами вместо нас.
– Он волшебный?
– Можно и так сказать. Тебя научат этому волшебству.
От этих слов Федя невероятно обрадовался. Он даже подсел поближе к Мотору, и глядел, как Богдан управляется с аппаратом.
– В нашем городе много диковинок, – сказал Ярослав. – Они могут показаться странными, но они не причинят тебе вреда. Со временем ты к ним привыкнешь.
Федор молча кивнул в ответ.
Примерно через час они достигли берега. У причала стояли огромные корабли, высотой с три хаты хату и ещё раз в десять. Федор от впечатлений сидел с открытым ртом. Он хотел порасспрашивать своих компаньонов об этих белых гигантах, но постеснялся.
– В городе всё большое, так что привыкай,– произнес Богдан.
В порту оказалось очень много людей: даже на ярмарке Федор не видел столько народу. Такой разной одежды он никогда не видывал, даже сами люди заметно различались между собой. Поток из прохожих едва не накрывал его с головой, и он ускорил шаг, чтобы не оторваться от приятелей. Все говорили на разных языках, а их одежда выглядела очень необычно.
Вдали возвышались верхушки домов. Они оказались ещё больше, чем Федя мог себе представить – настоящими горами.
Недалеко от порта путников ожидал мужчина. Он был полностью черным: черное лицо и черные волосы, черная одежда и черная шляпа, лишь глаза и зубы его белоснежно сияли. Мужчина говорил на английском языке, который Федор уже начал немного понимать. Мужчина дал Феде блестящий сверток и что-то сказал. Ярослав перевел его слова:
– Ты должен надеть эту одежду, чтобы не выделяться.
Федора отвели к туалету, чтобы он мог переодеться. В свертке находились черные штаны и синяя рубашка, а также ботинки. Хоть одежда и оказались немного велика Феде, ему понравилась её удобство – он почти не ощущал её на теле. Затем