Максимка. и другие морские рассказы для детей. Константин Станюкович

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Максимка. и другие морские рассказы для детей - Константин Станюкович страница 6

Максимка. и другие морские рассказы для детей - Константин Станюкович

Скачать книгу

выражением и в лице и в глазах, которое часто бывает у пьяниц и вообще у людей, знающих за собой порочные слабости.

      – Что тебе, Лучкин?.. Заболел, что ли?

      – Никак нет, вашескобродие, – я вот платье арапчонку принес… Думаю: голый, так сшил и мерку еще раньше снял. Дозвольте отдать, вашескобродие.

      – Отдавай, братец… Очень рад, – говорил доктор, несколько изумленный. – Мы вот думали, во что бы одеть мальчика, а ты раньше нас подумал о нем…

      – Способное время было, вашескобродие, – как бы извинялся Лучкин.

      И с этими словами он вынул из ситцевого платка маленькую матросскую рубаху и такие же штаны, сшитые из холста, встряхнул их и, подавая ошалевшему мальчику, весело и уже совсем не виноватым тоном, каким говорил с доктором, сказал, ласково глядя на негра:

      – Получай, Максимка! Одежа самая, братец ты мой, вери гут26. Одевай да носи на здоровье, а я посмотрю, как сидит… Вали, Максимка!

      – Отчего ты его Максимкой зовешь? – рассмеялся доктор.

      – А как же, вашескобродие? Максимка и есть, потому как его в день святого угодника Максима спасли, он и выходит Максимка… Опять же имени у арапчонка нет, надо же его как-нибудь звать.

      Радости мальчика не было пределов, когда он облачился в новую чистую пару. Видимо, такого платья он никогда не носил.

      Лучкин осмотрел свое изделие со всех сторон, обдергал и пригладил рубаху и нашел, что платье во всем аккурате.

      – Ну, теперь валим наверх, Максимка… Погрейся на солнышке! Дозвольте, вашескобродие.

      Доктор, сияя добродушной улыбкой, кивнул головой, и матрос, взяв за руку негра, повел его на бак и, показывая матросам, проговорил:

      – Вот он и Максимка! Не бойсь, теперь забудет идола-мериканца, знает, что российские матросы его не забидят.

      И он любовно трепал мальчика по плечу и, показывая на его курчавую голову, сказал:

      – Ужо, брат, и шапку справим… И башмачки будут, дай срок!

      Мальчик ничего не понимал, но чувствовал по всем этим загорелым лицам матросов, по их улыбкам, полным участия, что его не обидят.

      И он весело скалил свои ослепительно белые зубы, нежась под горячими лучами родного ему южного солнца.

      С этого дня все стали его звать Максимкой.

      6

      Представив матросам на баке маленького, одетого по-матросски негра, Иван Лучкин тотчас же объявил, что будет «доглядывать» за Максимкой и что берет его под свое особое покровительство, считая, что это право принадлежит исключительно ему уж в силу того, что он «обрядил мальчонка» и дал ему, как он выразился, «форменное прозвище».

      О том, что этот заморенный, худой маленький негр, испытавший на заре своей жизни столько горя у капитана-американца, возбудил необыкновенную жалость в сердце одинокого как перст матроса, жизнь которого, особенно прежде, тоже была не из сладких, и вызвал желание

Скачать книгу


<p>26</p>

Very good (англ.) – очень хорошая.