У.е. Откровенный роман. Эдуард Тополь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу У.е. Откровенный роман - Эдуард Тополь страница 13
Я подошел к ее подъезду. О, тут появился последний штрих евроремонта – новенький домофон с инструкцией на красивом медном щитке. Следуя этой инструкции, я набрал сначала «0», а потом номер квартиры – «16».
– Who is it?[2] – вдруг спросил из домофона мужской голос.
– ФСБ, – ответил я и добавил по-английски: – Open up![3]
К моему изумлению, дверь тут же негромко загудела, я потянул ее на себя и открыл.
Затем, гадая, кто же это мне ответил – или я ошибся и набрал не 16-ю квартиру? – я поднялся лифтом на шестой этаж. Дверь 16-й квартиры была открыта, в ней стоял какой-то взлохмаченный конопатый парень в шортах и майке «Toronto Maple Leafs».
– Oh, shit![4] – сказал он. – Я думать, это Fed-Ex. Who are you?[5]
– I'm from FSB, Federal Security Service.[6] – И я показал свои корочки, но издали, не давая их ему в руки. – And you?[7]
– Вы должны знать, кто я, если звоните мне, – резонно ответил он по-английски. – Я Кристофер Рафф, корреспондент «Торонто стар».
– Nice meeting you,[8] – сказал я по-книжному. – Is Polina home?[9]
– Polina who?[10]
– Полина Суховей. Девушка, которая жила здесь несколько месяцев назад.
– О, эта! К сожалению, она тут больше не живет.
– А вы не знаете, куда она переехала?
– Не-а…
– А вы давно здесь?
– Я въехал две недели назад. Она красива?
– Кто?
– Ваша Полина.
Я усмехнулся:
– Да! А почему ты спрашиваешь?
Он тоже усмехнулся:
– На случай, если она появится забрать свою почту.
Я заинтересовался:
– А ты получил ее почту?
– Только одно письмо.
– Дай
2
Кто там? (англ.)
3
Откройте! (англ.)
4
О, черт! (англ.)
5
Я думал, это американская почта-экспресс. А вы кто? (англ.)
6
Я из ФСБ, Федеральная служба безопасности (англ.).
7
А вы? (англ.)
8
Приятно познакомиться (англ.).
9
Полина дома? (англ.)
10
Какая Полина? (англ.)