Улисс. Джеймс Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс - Джеймс Джойс страница 48

Улисс - Джеймс Джойс

Скачать книгу

из «Мойры»?

      Они проехали под фигурой Освободителя в обширном плаще.

      Мартин Каннингем легонько коснулся мистера Пауэра.

      – Из колена Рувимова,{305} – сказал он.

      Высокий чернобородый мужчина с палкой грузно проковылял за угол слоновника Элвери{306}, показав им за спиной скрюченную горстью ладонь.

      – Во всей своей девственной красе, – сказал мистер Пауэр.

      Мистер Дедал, поглядев вслед ковыляющей фигуре, пожелал кротко:

      – Чтоб тебе сатана пропорол печенки!

      Мистер Пауэр, зашедшись неудержимым смехом, заслонил лицо от окна, когда карета проезжала статую Грэя.

      – Мы все это испытали, – заметил неопределенно Мартин Каннингем.

      Глаза его встретились с глазами мистера Блума. Погладив свою бороду, он добавил:

      – Ну, скажем, почти все из нас.

      Мистер Блум заговорил с внезапною живостью, вглядываясь в лица спутников.

      – Это просто отличная история, что ходит насчет Рувима Дж. и его сына.

      – Про лодочника? – спросил мистер Пауэр.

      – Да-да. Отличная ведь история?

      – А что там? – спросил мистер Дедал. – Я не слышал.

      – Там возникла какая-то девица, – начал мистер Блум, – и он решил услать его от греха подальше на остров Мэн, но когда они оба…

      – Что-что? – переспросил мистер Дедал. – Это этот окаянный уродец?

      – Ну да, – сказал мистер Блум. – Они оба уже шли на пароход, и тот вдруг в воду…

      – Варавва в воду!{307} – воскликнул мистер Дедал. – Экая жалость, не утонул!

      Мистер Пауэр снова зашелся смехом, выпуская воздух через заслоненные ноздри.

      – Да нет, – принялся объяснять мистер Блум, – это сын…

      Мартин Каннингем бесцеремонно вмешался в его речь.

      – Рувим Дж. с сыном шли по набережной реки к пароходу на остров Мэн, и тут вдруг юный балбес вырвался и через парапет прямо в Лиффи.

      – Боже правый! – воскликнул мистер Дедал в испуге. – И утонул?

      – Утонул! – усмехнулся Мартин Каннингем. – Он утонет! Лодочник его выудил багром за штаны и причалил с ним прямиком к папаше, с полумертвым от страху. Полгорода там столпилось.

      – Да, – сказал мистер Блум, – но самое-то смешное…

      – И Рувим Дж., – продолжал Мартин Каннингем, – пожаловал лодочнику флорин за спасение жизни сына.

      Приглушенный вздох вырвался из-под ладони мистера Пауэра.

      – Да-да, пожаловал, – подчеркнул Мартин Каннингем. – Героически. Серебряный флорин.

      – Отличная ведь история? – повторил с живостью мистер Блум.

      – Переплатил шиллинг и восемь пенсов, – бесстрастно заметил мистер Дедал.

      Тихий сдавленный смех мистера Пауэра раздался

Скачать книгу


<p>305</p>

Из колена Рувимова – Чис. 1, 21; это выражение часто применяют к Иуде Искариоту. Имеется в виду описываемый и обсуждаемый ниже Рувим Дж. Додд, дублинский юрист и ростовщик, который, в частности, ссужал Джона Джойса. История с его сыном реальна и рассказана близко к фактам, однако произошла в 1911 г. Додд не был евреем и не имел столь одиозной репутации; его образ в романе – плод отношения к нему в семье Джойсов. Когда, по выходе «Улисса», этот эпизод читался по англ. радио, сын Додда подал на Би-би-си в суд за клевету.

<p>306</p>

Слоновника Элвери – «Дом Слона», здание торгового дома Элвери.

<p>307</p>

Варавва в воду! – Возможно, Саймон имеет в виду судьбу главного героя пьесы К. Марло «Мальтийский еврей» (1589): предатель и негодяй Варавва гибнет в котле с кипящей водой.