Песни Петера Сьлядека (сборник). Генри Лайон Олди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песни Петера Сьлядека (сборник) - Генри Лайон Олди страница 21

Песни Петера Сьлядека (сборник) - Генри Лайон Олди Хёнингский цикл

Скачать книгу

у лестницы, ведущей на второй этаж, смотрел на бродягу без особого интереса. Скучно смотрел, тускло. Правда, оставалось неясным: зачем тогда вообще задал вопрос? Монахов вчера было двое: приехали на мулах, попросились на ночлег. Пьяная толпа не смутила святых отцов – съели по миске пшенки, слегка заправленной смальцем, просушили рясы у огонька, да и отправились наверх: спать. Старший из них, седенький аббатик, еще одобрительно кивнул, когда Петер вослед завел жалостную «Господь – моя опора!». Зато второй монах, грузный, похожий на медведя мужчина лет пятидесяти, с самого начала привлек внимание певца. Малоподвижным лицом, скованными, осторожными движениями – словно заново привыкал к телу. Так бывает после тяжелой болезни. Над пшенкой горбился, долго нюхал, прикрыв глаза. Каждую ложку отправлял в рот с опаской, тщательно разжевывая, и казалось, что он ожидает от каши чего-то своего, странного, получая взамен неожиданную сладость. Дважды, слушая потешные куплеты, бенедиктинец улыбался – краешком губ, еле-еле, но не из-за сдержанности, приличествующей духовному пастырю, а из-за тайного подозрения: вдруг улыбка не сложится?

      Монах напоминал деревянного идола, голема, ожившего по воле Божьей и теперь все испытывавшего заново. Улыбку, походку, кашу…

      – Д-да… Наверное, в Хольне.

      – Мы с отцом Ремедием тоже направляемся в Хольне. Скажите, сын мой…

      Обращение «сын мой» давалось монаху с трудом. Возможно, не так давно отринул светскую жизнь, ушел от мира в обитель – вот и не привык.

      – Я слушаю вас, святой отец.

      Петер ожидал чего угодно. Кроме тихой просьбы:

      – Вы вчера пели «Балладу двойников». Я никогда раньше не слышал ее. Это ваше сочинение?

      – Да, святой отец. Молю о снисхождении, если моя скромная баллада чем-то оскорбила…

      Последнюю фразу Петер подхватил, как дурную болезнь, у известного менестреля Томаса Любезника, однажды встретив последнего в Дамме. Только Любезник произносил «Молю о снисхождении…» нагловато, подбоченясь и крутя завитой ус, а у Петера Сьлядека выходило наоборот: просительно, чуть ли не заискивающе. Вот и повторял к месту и не к месту – хотел научиться, как Томас.

      Пока не получалось.

      – Ничуть. Дело в другом. Согласитесь ли вы исполнить ее еще раз? Для меня?

      – Сейчас?

      – Да. У меня нечем заплатить вам, но…

      – Что вы, святой отец! Почту великой честью…

      Беря в руки лютню, Петер Сьлядек терзался догадками: чем могла сугубо светская «Баллада двойников» заинтересовать и даже взволновать отрешенного бенедиктинца? В пустой корчме струны звучали гулко, с удивительной силой, и сорванное вчера горло служило легко и послушно, как верный пес. К первому припеву удалось даже нащупать более точные интонации, ранее ускользавшие от внимания. Да, именно так, с нажимом в начале:

      – …левая рука – правою,

      Ложь у двойника – правдою,

      Исключенье – правилом,

      Лакомство – отравою.

      Огорчаю?

      Нет!

Скачать книгу