Акива и Рахель. История великой любви. Герцель Давыдов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Акива и Рахель. История великой любви - Герцель Давыдов страница 6

Акива и Рахель. История великой любви - Герцель Давыдов

Скачать книгу

знает молитвы, читает благо-

      словение после еды? – спросил Кальба Савуа.

      – Нет, он говорит, что всю жизнь занимался тяжелым тру-

      дом и у него не было времени учиться.

      – Что ж, я попрошу своих помощников научить его молит-

      вам… после работы, конечно, – засмеялся Кальба Савуа. —

      Поголовье скота увеличилось, и мне нужен хороший пастух.

      Приводи своего Акиву, и мой помощник Эзра покажет ему

      имение и скот.

      – Он пришел со мной и сейчас ожидает у ворот.

      – Тогда пусть приступает к своим обязанностям прямо се-

      годня, – улыбнувшись, произнес Кальба Савуа.

      – Благодарю тебя, Кальба Савуа, ты столько делаешь для

      нашей общины. Будь благословен!

      – Я уверен, что, если бы у тебя была возможность, ты по-

      ступил бы так же.

      – Я простой торговец, но ты, Кальба Савуа, уважаемый че-

      ловек – цадик*. О тебе люди слагают легенды и, наверное, бу-

      дут говорить даже через тысячу и две тысячи лет как об одном

      из самых богатых людей Иерусалима.

      Шэтия сообщил радостную новость Акиве. Тот сердеч-

      но поблагодарил своего покровителя и направился вместе

      с Эзрой, управляющим хозяйством и помощником Кальбы Са-

      вуа, знакомиться с хозяйством.

      Эзра показал Акиве, как устроено имение, и по поручению

      Кальбы Савуа отвел ему отдельную комнату в доме, где жили

      слуги. Также Кальба Савуа положил ему хорошее жалованье и

      дал даровой стол вместе с другими слугами.

      Акиве нравилась работа, он мог в одиночку подолгу пасти

      у реки скот, за которым должен был присматривать. Он радо-

      вался тому, как всё устроилось, и был готов прожить так всю

      оставшуюся жизнь.

      * Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедли-

      вость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.

      Глава 2

      ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА

      Я принадлежу любимому моему, а лю-

      бимый мой принадлежит мне; он пасет

      между лилиями.

      Шир а-Ширим, 2:16

      Осень выдалась дождливой. Акива по-прежнему пас овец в име-

      нии Кальбы Савуа и получал приличное жалованье. Каждое

      утро он выгонял из загона отару овец и спускался со стадом

      к пастбищу около реки. Животные мирно паслись, а пастух

      любовался природой и наблюдал за тем, как течет река.

      Акива очень заботился о своем стаде и старался, чтобы жи-

      вотные паслись в хорошем месте, где растет сочная трава. Он

      оберегал овец от чрезмерного холода, шума и невыносимой жары.

      В дни, когда гости Кальбы Савуа, желающие пообедать на све-

Скачать книгу