Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы. Лемони Сникет
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тридцать три несчастья. Том 3. Превратности судьбы - Лемони Сникет страница 19
– Жабо[9] тире жаворонок.
– Жадность тире жажда.
– Это тут! – прошептал Клаус. – «Жак» должен быть рядом с «жакерией»[10] и «жалюзи».
– Будем надеяться, – проговорила Вайолет.
Дверь опять затряслась. Клаус поспешил выбрать ключ из связки и отпереть шкаф. Дети выдвинули верхний ящик в поисках слова «Жак». Насколько знала Вайолет, «жалюзи» означало шторы из пластинок на окнах. А «жакерия», насколько знал Клаус, означала крестьянские восстания во Франции в 1358 году. И опять-таки между этими словами нашлось еще много информации о Жаккаре, банкире Наполеона III, о говорящем попугае жако из лесов Экваториальной Африки, о жакете – короткой верхней женской одежде в талию, но Жака там не было.
– «Пожар»! – шепнул Клаус, закрывая и запирая шкаф. – Бежим к проходу «П»!
– И поскорее, – добавила Вайолет. – Похоже, кто-то пытается взломать замок.
И правда. Бодлеры на миг замерли и услышали негромкое царапанье в той стороне, где находилась дверь, как будто в скважину засунули что-то длинное и тонкое и пытаются отомкнуть замок. Вайолет знала еще с той поры, как они жили у Дяди Монти, что работа с отмычкой занимает довольно много времени, даже когда она сделана одним из лучших в мире изобретателей. Тем не менее дети постарались быстро, насколько это возможно на цыпочках, перебежать в проход «П».
– Пакость тире палаццо[11].
– Памятник тире паника.
– Парис[12] тире патология[13].
– Пейзаж тире перчатки.
– Пищик тире Последний день Помпеи[14].
– Здесь!
И опять Бодлеры подобрали соответствующий ключ, а потом соответствующий ящик и затем соответствующую папку. Что касается картины «Последний день Помпеи», то художник имел в виду извержение Везувия, в результате которого город Помпеи[15] оказался погребен под пеплом и лавой. Пищик – это такая дудочка, с помощью которой охотники приманивают птиц, и визгливый звук, раздававшийся за дверью, очень походил на писк дудочки. Дети лихорадочно искали слово «пожар», но между «пищиком» и «Последним днем Помпеи» не было ничего, имеющего отношение к пожару.
– Что нам делать? – спросила Вайолет, в то время как дверь опять затрясли. – Где еще он может стоять?
– Давайте подумаем, – сказал Клаус. – Что говорил Хэл про досье? Мы знаем, что оно касается Жака Сникета и пожара.
– Прем! – высказалась Солнышко. Означало это «Но мы уже смотрели на Сникета, на Жака и на Пожар».
– Должно быть что-то еще, – проговорила Вайолет. – Мы должны найти этот документ. В нем наверняка содержится важнейшая информация о Жаке Сникете и Г. П. В.
– И о нас, – добавил Клаус. – Не забывайте об этом.
Дети уставились друг на друга.
– Бодлеры! – прошептала Солнышко.
9
Кружевные или кисейные оборки у горла или на груди на женском платье и на мужских рубашках.
10
«Жакерия» происходит от слова «Жак». Так французские аристократы презрительно называли крестьян.
11
Дворец
12
Один из героев «Илиады» легендарного древнегреческого поэта Гомера.
13
Ненормальность.
14
Имеется в виду картина Карла Брюллова.
15
Помпеи – современное название города.