Русский охотничий рассказ. Сборник

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский охотничий рассказ - Сборник страница 6

Русский охотничий рассказ - Сборник Книжная полка Вадима Левенталя

Скачать книгу

потому что волею-неволею я обязан был состоять в роли свидетеля и посредника.

      – Ну, ты, скажи, пожалуйста, так ли это все было, как я говорил? – обращался ко мне Атукаев, рассказывая о подвиге Чауса.

      Вслед за тем Бацов, в споре со Стерлядкиным и прочими, приступил ко мне с умоляющим видом: «Ну, вот ты, как сторонний человек, уверь их, пожалуйста» – т. п.

      Правду сказать, не видавши по дальности расстояния ничего, что делалось на той стороне котловины, я брал многое на совесть, но, не желая оставить в одиночестве бедного Луку Лукича, поддерживал его, сколько мог.

      Вскоре, однако же, этим разговорам положен был конец. Вошел стремянной[11] и доложил Атукаеву, что к нему припожаловал пастух Ерема.

      – Ну, вот кстати; давай его сюда! – проговорил граф стремительно. – Вот вам, господа, и конец всем побасенкам, – прибавил он, обратясь к Бацову и Стерлядкину. – Верно, есть подозренный[12].

      С этим словом в отворенную настежь дверь протиснулся необычайного вида человек. Ростом он был – косая сажень, лицом страшен, борода всклочена, в нечесаной голове торчали солома и ржаные колосья. Наряд его состоял из лаптей, посконных затасканных портов и побуревшего сермяжного полукафтанья с множеством заплат и отрепанными рукавами; под мышкой держал он баранью шапку, а в правой руке такую палицу, что ой-ой! При взгляде на это страшилище мне тотчас вспал на мысль Геснер[13], с его Меналками, Дафнисами, Палемонами и со всею вереницею пригоженьких лиц, удержанных памятью из детского чтения. Поверх кафтана, от дождя, Ерема драпировался толстою неудобосгибающейся и не идущей в складки дерюгой, накинутой на плечи в виде гусарского ментика[14].

      Помолясь святым, Ерема поклонился всей честной компании, отшатнулся к притолке и загородил собой дверь.

      – Что скажешь, Ерема? – начал граф.

      – Русачка обошел, ваше графское сиятельство! – произнес Ерема таким голосом и тоном, по которому можно было понять сразу, что этот страшный и неуклюжий детина был простейшее и добрейшее существо.

      – Хорошо. А где лежит? На чистоте? Травить можно?

      – Как же, батюшка! В Мышкинских зеленях[15], на мшищи[16]. Трави – куды хошь. Матерой русачина; сулетошний[17]. Он самый, батюшка, безобманно…

      – А, ну, если только он, так спасибо! Вот тебе за усердие, – граф подал ему целковый рубль, – а эти господа еще от себя прибавят. Только смотри, тот ли? Пожалуй, вместо его, ты насадишь собак на какого-нибудь настовика[18]! Как бы нам не сплоховать!

      – Будьте в надежде, батюшка, ваше графское сиятельство, он самый; уж я к нему пригляделся: что ни день, почитай, видаю. И к скотине приобвык… энто, нарочно нагоню стадом, – только что ужимается, пес, да уши щулит[19]… лобанина такой…

      – Ну, вот вам, господа, и делу конец! – сказал

Скачать книгу


<p>11</p>

Стремянной – конюх при всаднике, принимающий от него лошадь и подающий ему стремя.

<p>12</p>

Подозрить – увидеть, заметить зверя на его лежке.

<p>13</p>

Геснер Саломон (1730–1788) – швейцарский поэт, автор произведений, изображающих условных пастухов и пастушек в галантном стиле.

<p>14</p>

Ментик – короткая накидка с меховой опушкой.

<p>15</p>

Зеленя – озимь, поле, засеянное озимыми.

<p>16</p>

Мшищи – мхи, участок, обильно покрытый мхом.

<p>17</p>

Сулетошний – старый, в годах.

<p>18</p>

Настовик – молодой заяц, февральский или мартовик (прим. Е. Дриянского).

<p>19</p>

Щулить – прижимать.