Великий Гэтсби. Френсис Скотт Фицджеральд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великий Гэтсби - Френсис Скотт Фицджеральд страница 9

Великий Гэтсби - Френсис Скотт Фицджеральд Pocket-book

Скачать книгу

неубедительно ответил Уилсон. – Так когда же вы продадите мне ту машину?

      – На следующей неделе; сейчас ее приводит в порядок мой человек.

      – Уж больно долго он возится, не думаете?

      – Не думаю, – холодно обронил Том. – Но если вы недовольны, может, мне все же лучше продать ее кому-то другому?

      – Я не это имел в виду, – поспешил оправдаться Уилсон. – Я просто…

      Он примолк, Том окинул мастерскую нетерпеливым взглядом. И тут до меня донесся с лестницы звук шагов, а мгновение спустя свет, лившийся из конторской двери, заслонила полноватая женщина. Тридцати с чем-то лет, немного слишком дородная, она несла избыток плоти с чувственностью, доступной лишь немногим представительницам ее пола. Лицо над платьем из темно-синего в горошек крепдешина, никаких признаков или отблесков красоты не являло, однако в нем мгновенно ощущалась жизненная сила, словно сжигавшая каждый нерв ее тела. Медленно улыбнувшись, она прошла, казалось, сквозь мужа, как если бы тот был призраком, протянула руку Тому, глядя ему прямо в глаза. А затем облизнула губы и, не оборачиваясь, сказала мужу голосом мягким и хрипловатым:

      – Почему бы тебе не принести стулья, может, кто-нибудь присесть захочет.

      – Да, конечно, – торопливо согласился Уилсон и направился к маленькой конторе, мгновенно слившись с цементного цвета стенами. Пелена белой пепельной пыли занавесила его темный костюм и светлые волосы, как занавешивала здесь все, – кроме жены Уилсона, подступившей поближе к Тому.

      – Я хочу побыть с тобой, – отчетливо произнес он. – Поедем следующим поездом.

      – Хорошо.

      – Встретимся у газетного киоска на нижней платформе.

      Она кивнула и отступила от него – как раз в тот миг, когда из двери конторы появился несший два стула Джордж Уилсон.

      Мы ожидали ее у дороги, там, где нас невозможно было увидеть от мастерской. До Четвертого июля оставалось лишь несколько дней, и серый, тощий итальянский мальчишка рядком расставлял вдоль рельсов петарды.

      – Кошмарное место, верно? – сказал Том, обменявшись с доктором Экклебургом неодобрительными взглядами.

      – Жуткое.

      – Ей полезно лишний раз выбраться отсюда.

      – Муж возражать не станет?

      – Уилсон? Он думает, что она ездит в Нью-Йорк, чтобы повидаться с сестрой. Такой болван, что и помрет – ничего не заметит.

      Вот так Том Бьюкенен, его любовница и я вместе отправились в Нью-Йорк – не совсем вместе, поскольку миссис Уилсон осмотрительно устроилась в другом вагоне. Том согласился на эту уступку щепетильности тех обитателей Восточного Яйца, какие могли объявиться в поезде.

      Она переоделась, теперь на ней было платье из коричневого узорчатого муслина, который туго обтянул ее широковатые бедра, когда в Нью-Йорке Том помогал ей спуститься на перрон. Остановившись у газетного киоска, она

Скачать книгу