Неизменный жребий. Лесли Ламберт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Неизменный жребий - Лесли Ламберт страница 6
– Тьфу ты, черт, – среагировал Клиффорд.
Хорошо, что он ехал близко к обочине. Никто не влетел в него сзади. Правда, автомобилистам приходилось объезжать его, они выставляли в окно недовольные лица и время от времени коротко, но звучно сигналили.
Клиффорд включил аварийные сигналы.
Затем на секунду задумался.
Стоило пораньше отправиться домой, чтобы вот так дурацки заглохнуть по пути. Он вообще-то планировал посидеть над документами, основательно поразмыслить над проектом, продумать все детали и мелочи. Это ничего, что голова заболела… Кажется, давление повышается. А может, и нет…
И что теперь делать? Выходить из автомобиля и возиться над распахнутым капотом?
Отличная идея. Это поможет ему вымокнуть до нитки и заработать не только головную боль, но и легкую простуду.
Есть вариант позвонить в какую-нибудь техническую службу и вызвать эвакуатор.
Да, но под таким ливнем его машину, может, и эвакуируют в ремонтную мастерскую, но при этом еще и хорошенько перепачкают в грязи.
Тут Клиффорду в голову пришла блестящая мысль – он додумался взглянуть на индикатор топлива в баке.
Этого следовало ожидать… Да, бензин в машине Клиффорда был на нуле.
Конечно! Он ведь отвозил Трейси домой, а это оказался не ближний свет.
А потом его словно окутывала легкая дымка, затуманившая разум и заставившая позабыть о таких бренных земных мелочах, как заправка автомобиля.
Не догадался он подзаправиться и с утра… Вот результат: заглох в пятнадцати минутах езды от дома.
Что ж, как-нибудь он отсюда до дома доберется. Пробежится, может быть, даже не слишком вымокнет. А завтра, когда обстоятельства и погода будут больше располагать к реанимации машины, он вернется сюда на такси с канистрой топлива.
Вот и отлично. Клиффорд потянулся к заднему сиденью, захватил лежащий там дипломат с бумагами. Теперь короткая перебежка до дома – и он в тепле, сухости и комфорте.
Он выскочил из машины, нажал кнопку включения сигнализации, для верности даже подергал дверцы. Все было в порядке. Клиффорд припустил в сторону дома: свернул с набережной, углубился во дворы.
Настоящий ливень застиг Клиффорда, когда он торопливо шагал по маленькой улочке. Волосы давно уже промокли, с кончика носа капала вода, но только теперь Клифф почувствовал, как холодные струи дождя льются за шиворот его дорогого кашемирового пальто.
Нужно было срочно предпринимать какие-то решительные меры, чтобы не пропитаться дождем окончательно. В противном случае через пару минут Клиффорда можно будет отжимать в сушилке вместе со всеми его вещами, включая ботинки.
И дипломат.
Он, конечно, кожаный, но… Черт его знает, там ведь важные бумаги. А что, если смажутся и поплывут чернила?
Клиффорд в отчаянии заметался