Во дни усобиц. Олег Яковлев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Во дни усобиц - Олег Яковлев страница 37
11
Сакмагон – пеший лазутчик.
12
Бунчук – древко с привязанным хвостом коня, знак власти.
13
Меотийское болото – Азовское море.
14
Чермное море – Чёрное море.
15
Фрязин (др.-рус.) – итальянец.
16
Как ни то (др.-рус.) – как-нибудь.
17
Льтец (Альта) река в окрестностях Переяславля Южного, левый приток Трубежа.
18
Серский – китайский.
19
Зендянь – пёстрая хлопчатобумажная среднеазиатская материя.
20
Аксамит (или гексамит) – дорогая византийская узорная ткань сложного плетения с золотой нитью, род бархата, обычно синего или фиолетового цвета, с круглыми медальонами, изображающими львов и грифонов.
21
Грифон – сказочное животное с головой орла или льва, крыльями орла и туловищем льва.
22
Хасега (вост.) – наложница.
23
Дромон – крупный византийский военный или торговый корабль.
24
Хорезм – средневековое государство в Средней Азии, в нижнем течении Амударьи и Сырдарьи и на берегах Аральского моря.
25
Константинополь – столица Византийской империи, город на западном берегу Босфорского пролива, ныне – Стамбул.
26
Куманец – узкогорлый кувшин восточной работы.
27
Хорос – люстра.
28
Ромейский – византийский. Византийцы называли себя ромеями (то есть гражданами мира), а свою страну – Империей ромеев.
29
Царьград – русское название Константинополя.
30
Гульбище – в древнерусской архитектуре открытая галерея с колоннами.
31
Муравленый – изузоренный травами, покрытый изразцами.
32
Эпарх – в Византии гражданский и военный руководитель провинции (эпархии).
33
Протоспафарий – византийский придворный чин.
34
Патриций – высший придворный чин в Византии.
35
Примикарий – главный дворцовый чиновник, камергер.
36
Мочно (др.-рус.) – можно.
37
Базилевс – титул византийского императора.
38
Зипун – верхняя мужская одежда, кафтан с длинными рукавами и раскошенными