Закон случайных связей. Екатерина Федоришина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Закон случайных связей - Екатерина Федоришина страница 2

Закон случайных связей - Екатерина Федоришина

Скачать книгу

– где-то там, как всегда, затерялся в толпе, – Майя показала в сторону зала. – Только предупреждаю, вы не знаете, с кем связываетесь. Он… скажем так, это один из наиболее сложных клиентов моей практики.

      – Агрессивен?

      – Скорее, упрям.

      – Потому что слишком богат и слишком родовит, – кивнула я. – Ты только оглянись, думаешь, хозяин такого места может быть другим?

      – Хорошо, что ты это понимаешь. Не люблю разбивать надежды романтичных женщин, падких на имена и титулы. В этом смысле я за тебя спокойна. Но будь осторожна, – протянула Майя. – Никогда не знаешь, где выстрелит сюрприз.

      Я удивленно уставилась на нее, суровую и серьезную, не в силах понять, откуда в этой маленькой светловолосой женщине столько драматизма. Ладно, конференция – дело ответственное, и если что-то пойдет не так, Майе, как организатору, сильно попадет. Тем не менее, драма здесь – лишняя. Приятельница не стала продолжать беседу, она услышала новые аплодисменты и отправилась на сцену открывать мероприятие.

      – Светлого вечера, дамы и господа! – ее голос эхом разлетелся по замку. – Имею честь объявить об открытии международной конференции «Безопасность в постмагическую эпоху». Для приветственного слова спешу пригласить идейного вдохновителя и генерального спонсора этого события, лорда Бриана Хэйли.

      Зал грянул приветствием, слишком громким для такого случая. Лорду льстили. Наверняка, всякий в этой толпе мечтал что-то урвать от его светлости. Воздух гудел, мужчины переглядывались, женщины нервно поправляли волосы. Само имя лорда приводило в трепет каждого, кто здесь присутствовал, хотя минутой ранее гости казались высокомерными и самоуверенными. Когда грохот стих, свет софитов вокруг сцены вспыхнул и опал. Сквозь дымку, сотканную из полумрака, выступил человек. Он шел лениво и неспешно, словно прогуливался по набережной погожим летним днем. Стоило взглянуть на него, чтобы понять, о чем предупреждала Майя. Лорд Хэйли был острым, как заточенный клинок. Его лицо, лишенное выражения, было наглухо запечатанным от окружающего мира. Худощавый и жилистый, он шел так прямо, будто шпагу проглотил. Темные волосы с хорошо заметной проседью обрамляли гладкое, молодое лицо. Весь этот облик был графическим наброском, маской, под которой невозможно рассмотреть настоящие черты.

      – Добрый вечер, коллеги.

      Зал зашелестел, шеи потянулись в сторону сцены, гости пытались рассмотреть таинственного лорда, чтобы после, в кулуарах, облить его имя потоком сплетен.

      – Приветствую и благодарю за внимание. Надеюсь, вечер окажется полезным. Сам я уже заметил пару интересных лиц, с которыми буду рад познакомиться.

      Больше – ни слова. Он кивнул и неспешно спустился в зал. Под удивленный шепот и переглядывания лорд пошел к заднему ряду, затем нырнул в темноту организаторского угла. На зал опустилась гнетущая тишина. Гости пытались понять, что значит заявление лорда об интересных лицах

Скачать книгу