Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного. Сборник статей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного - Сборник статей страница 18
Бринюк Е.В.
преподаватель, Финансовый университет при Правительстве РФ, Москва
e-mail: [email protected]
Козловцева Н.А.
кандидат культурологии, преподаватель, Финансовый университет при Правительстве РФ, Москва
e-mail: [email protected]
Овсий Е.С.
Ассистент, Финансовый университет при Правительстве РФ, Москва
e-mail: [email protected]
Аннотация: статья посвящена описанию, классификации и попытке решения психолингвистических проблем иностранных слушателей подготовительных факультетов российских вузов. В статье рассматриваются причины возникновения данных проблем, в частности: разница в системах образования, этнонациональная специфика адаптации представителей различных культур. В статье также определяется роль преподавателя РКИ в процессе адаптации слушателя к новой языковой и социокультурной среде.
Ключевые слова : лингвокультурологическая сфера обучения; социокультурная адаптация; культурный шок; языковой барьер.
E.V. Brinyuk
Lecturer, Department of language training, Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow
e-mail: [email protected]
N.A. Kozlovtseva
PhD in Сultural Studies, Lecturer, Department of language training, Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow
e-mail: [email protected]
E.S. Ovsiy
Assistance Lecturer, Department of language training, Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow
e-mail: [email protected]
Abstract: the article is divoted to the definition, classification and solution of international students’ psycholinguistic problems. This article deals with educational system differences and ethno-national specifics of different cultures diversity as the cause of these problems’ rise. This article presents the RFL teacher’s role in students’ adaptation to new language and social culture sphere.
Keywords : linguoculturological sphere of study; sociocultural adaptation; culture shock; linguistic barrier.
Современные условия расширения глобализационных и миграционных процессов, усиления роли образования как естественного ресурса развития человека повышают роль национальных образовательных систем как инструментов влияния в мировом пространстве. В России для этого реализуется ряд государственных программ, в частности программа «5–100».
Одной из задач в рамках данной деятельности является увеличение количества иностранных обучающихся в российских вузах. Так, в 2016/2017 учебном году их численность составила 244 тыс. человек [4, с. 327]. Планируется, что к 2025 году их число возрастёт до 720 000 человек [3].
Задача же увеличения количества иностранных граждан в российских вузах соседствует с задачей их адаптации к условиям российской образовательной среды.
Трудности адаптации иностранных слушателей возникают по ряду причин.
Во-первых, не следует забывать о разнице в школьном образовании разных стран. Во многих странах (Германия, Англия, Китай) оно продолжается 12 лет, и существует чёткая градация школ, готовящих детей к университету или колледжу. Есть страны (Монголия, Тунис), где в школьную программу входят дисциплины, изучаемые в университетах («Обществознание», «Философия»). Но в некоторых странах