Стихотворения и поэмы. Джон Донн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стихотворения и поэмы - Джон Донн страница 20

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Стихотворения и поэмы - Джон Донн

Скачать книгу

остаешься? – пусть!

      Прощай; но поумерь стремленья;

      Знай: просто сердце, боль его и грусть,

      Для женщин – нечто вроде привиденья:

      Вещь странная, без вида и примет;

      Иной предмет

      Приставить к делу им поможет опыт;

      Но что им сердца любящего ропот!

      Увидимся опять

      Там, в Лондоне, дней через двадцать;

      Успею я румянец нагулять

      От вас вдали; счастливо оставаться.

      Явись же к сроку по моим следам:

      Тебя отдам

      Я только той, какая б восхотела

      Меня всего – души моей и тела.

      АГАТОВЫЙ ПЕРСТЕНЬ

      Ты черен, как моя тоска,

      И хрупок, как любовь ее хрупка, —

      Двух супротивных наших свойств причудливый

      тайник:

      Храниться можешь век, сломаться – вмиг.

      О, почему ты не сродни

      Венчальным кольцам? Все-таки они

      Любовь скрепляют веществом, что тверже

      и ценней,

      Чем ты, поделка модных кустарей.

      И все ж укрась мизинец мой,

      С ее большого пальца дар благой!

      Живи со мной, ведь та, что свой обет разбить

      смогла,

      Уж верно, и тебя б не сберегла.

      БОЖЕСТВО ЛЮБВИ

      Хотел бы дух любовника призвать я,

      Что до рожденья Купидона жил.

      Знавал ли он столь низкое занятье:

      Вздыхать о той, которой он не мил?

      А нынче мы – ни шагу от завета

      Божка жестокого: сему примета,

      Что сам люблю я без ответа.

      Для этого ль мальчишку обучали?

      Его заботой было – распознать

      Двух душ взаимный пламень и вначале

      Друг к дружке их умело подогнать,

      Загладить и приладить: только это!

      Не мог он и помыслить, чтобы где-то

      Любовь осталась без ответа.

      Но возгордился деспот малолетний —

      В Юпитеры, как видно, метит он:

      И страсть, и гнев, размолвки, письма, сплетни, —

      Всем ведает отныне Купидон.

      О, был бы он низвергнут, сжит со света —

      Божок, чья власть столь многими воспета, —

      Я не любил бы без ответа!

      Но богохульствовать, пока он в силе,

      Не стану, чтоб не вызвать худших бед:

      Меня лишить любви он может – или

      Ее принудит полюбить в ответ,

      Но страсть такая – хуже пустоцвета:

      Подделка, что душою не согрета!

      Уж лучше пытка без ответа.

      РАЗБИТОЕ СЕРДЦЕ

      Он целый час уже влюблен

      И цел еще? Не верь бедняге!

      Любовью был бы он спален

      Быстрей, чем хворост при хорошей тяге.

      Ну кто в рассказ поверит мой,

      Что год я проболел чумой?

      Кто видел, в здравом находясь рассудке,

      Чтоб бочка с порохом горела сутки?

      Нет худшей доли, чем попасть

      К любви в безжалостные руки:

      Она не забирает часть

      От сердца, как берут иные муки, —

      Она сжирает целиком,

      Как

Скачать книгу