Прощай, мисс Совершенство. Сара Барнард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард страница 13

Прощай, мисс Совершенство - Сара Барнард

Скачать книгу

с бутербродом, который я пообещала сделать сама, и садится обратно.

      – Газеты немножко отстают. Мы знаем больше, так что лучше поговори с нами, вместо того чтобы читать скабрезные выдумки таблоидов.

      – Скабрезные, – повторяю я, пробуя слово на вкус. Как внушительно звучит. – Что это значит?

      – Сенсационный, – объясняет Боб. – Желтый. Скандальный.

      – Так вот, – продолжает Кэролин, – сегодня утром я позвонила маме Бонни, хотела узнать, нет ли новостей. Поиски продолжались всю ночь, но полиция до сих пор не представляет, куда они могли уехать. Семья Бонни, как сама понимаешь, в полном отчаянии. А тут еще все эти газеты… – Рукой она указывает на стол. – Это, конечно, тоже полный кошмар, но все же необходимый. Они подумали, что лучше напечатать фотографии Бонни, хоть она и несовершеннолетняя. Если люди будут знать их обоих в лицо, шанс их найти возрастет. Понимаешь?

      Я киваю, хотя, если честно, доходит до меня туго. Как-то это… чересчур. Слишком уж. Видеть лицо Бонни в газетах.

      – А что будет, когда их найдут? У них будут неприятности?

      Кэролин с Бобом смотрят на меня с таким изумлением, словно я заговорила по-китайски.

      – Да, – отвечает Боб. – Еще какие.

      – Нет, ну а конкретнее? Что с ними будет?

      – Ну, Джека Кона арестуют. Будет суд. Возможно, его посадят – если признают виновным. Конечно, в Кетте ему больше не работать. Удивлюсь, если он вообще сможет когда-нибудь преподавать.

      – А Бонни?

      – А с ней все будет в порядке, – говорит Кэролин. – Ее родители просто хотят, чтобы она вернулась домой целая и невредимая. Как и мы все. Она в этой ситуации всего лишь жертва.

      Я хмурю лоб.

      – Но ведь она сама решила сбежать.

      – Бонни несовершеннолетняя, – поясняет Боб. – Так что нет. Может, Бонни и считает, что приняла решение самостоятельно, но закон утверждает обратное.

      У меня начинается головная боль. От Бонни я слышала совершенно иное, и теперь я просто не знаю, чему верить. Она говорит, что счастлива, что сама этого хотела. Может, неважно, что говорит закон? Я знаю, что бы она на это ответила. Я знаю, что бы сказал Боб. Но понятия не имею, как оно на самом деле.

      – Так что пишут в газетах? – спрашиваю я. Побеспокоиться я смогу и позже. – Что известно полиции?

      Боб кратко пересказывает новостные сводки, пока Кэролин с обеспокоенным видом прихлебывает чай. Судя по всему, полиции ничего толком не известно. Боб продолжает говорить об «исчезновении», несколько раз повторяет, что следы теряются в Портсмуте, что полиция сосредоточила усилия на пригородной зоне, особенно рядом с портом. Я вспоминаю про Уэльс и молчу.

      – Оставленная машина – это явно ложный след, – говорит Боб. – Чтобы запутать полицию. Они только время зря потратили, проверяя все корабли и паромы. Зачем вообще было ехать в Портсмут, если до Довера отсюда рукой подать?

      – Но как бы они вообще сбежали без машины? – спрашивает Кэролин.

Скачать книгу