Самураи. Подлинные истории и легенды. Хироаки Сато

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Самураи. Подлинные истории и легенды - Хироаки Сато страница 31

Самураи. Подлинные истории и легенды - Хироаки Сато Библиотека военной и исторической литературы

Скачать книгу

Райко было три великих воина: Тайра-но Хидэмити, Тайра [Урабэ] – но Суэтакэ и Саката-но Кинтоки. Все они отличались примечательной внешностью и ловкостью рук. Они были умны и мудры в замыслах и интригах. Ничто не могло опорочить их. Они совершили множество военных подвигов на востоке, и люди боялись их. Сам губернатор Сэтцу относился к ним с большим почтением и держал на особом положении.

      Однажды, на следующий день после праздника Камо, трое воинов обсуждали, как бы им посмотреть на шествие.

      «Все мы можем ехать в Мурасакино на лошадях, но это же будет слишком вызывающе, – согласились они. – С другой стороны, мы не можем отправиться туда пешком, пытаясь скрыть наши лица. Мы жаждем увидеть шествие, но не знаем, что делать».

      «А что если взять повозку у знакомого нашего монаха? – предложил один из них. – Тогда мы сможем смотреть на представление с повозки».

      «Нам запрещено ездить на повозке, – сказал другой. – Если стражники знати узнают нас, они вышвырнут нас и побьют. Они даже могут убить нас».

      «А что если мы опустим занавески, как если бы мы были женщинами?» – предложил третий.

      «Вот это здорово», – разом вскричали все трое.

      Они сразу же взяли повозку у друга монаха, опустили шторки, облачились в таинственные, приличествующие правилам одежды цвета индиго и забрались внутрь. Они спрятали обувь и не высовывали из повозки рукава, поэтому экипаж выглядел почти таким, в каком ездят женщины.

      Повозка двинулась в сторону Мурасакино. Все трое никогда прежде не ездили таким образом: их кидало и бросало во все стороны, как если бы их заперли в коробку с крышкой и трясли что есть силы. Они падали друг на друга, ударяясь головами о борта, они то оказывались щекой к щеке друг с другом, то падали на спину. В конце концов они так устали, что уселись на днище повозки. Это было невыносимо. По дороге они лишились всех сил. Подножки повозки были залиты их рвотой. В отчаянии они сбросили с себя головные уборы.

      Вол оказался очень хорошим и несмотря ни на что упорно тащил повозку вперед. Несчастные воины только кричали на своем ужасном наречии: «Не так быстро, не так быстро!» Услышав это, люди, ехавшие в экипажах рядом с ними, и их слуги, шедшие позади, были весьма озадачены.

      «Что за люди едут в этой женской повозке? Они же кричат как простофили с востока, разве не так? – говорили они друг другу.

      – Может быть, это чьи-то дочери едут посмотреть на шествие?»

      Однако раздававшиеся громкие голоса, без сомнений, принадлежали мужчинам, что озадачивало их еще больше.

      Наконец они добрались до Мурасакино, остановили повозку и распрягли вола. Их повозка доехала до места в числе первых, так что у них оставалось еще много времени. Но воинов, казалось, поразила морская болезнь, чувствовали они себя ужасно. Перед глазами все плыло. Они так ослабели, что тут же заснули.

      Процессия прошла мимо, но они спали как убитые и пропустили

Скачать книгу