Леонард Коэн. Жизнь. Сильвия Симмонс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леонард Коэн. Жизнь - Сильвия Симмонс страница 43

Леонард Коэн. Жизнь - Сильвия Симмонс Music Legends & Idols

Скачать книгу

Макклелландом: «Я подшлифую там и сям, главное – не затронуть кость» [11]. В конце концов он отправил Макклелланду пятьдесят новых стихов. Ещё он дал книге новое название – Flowers for Hitler («Цветы для Гитлера») – и убрал не понравившееся издателю посвящение:

      С насмешкой, любовью, тошнотой и, прежде всего,

      с парализующим чувством солидарности

      эта книга посвящается

      учителям, докторам, лидерам эпохи моих родителей:

      ПОКОЛЕНИЮ ДАХАУ

      Это горькое обозначение взято из стихотворения, которое Леонард написал своему другу Александру Трокки, «публичному джанки». В нём Леонард извиняется за то, что сам не способен на столь же бескомпромиссную позицию:

      Меня часто сбивает с пути…

      то, что Дядюшка осуждает

      мою измену

      индустрии мужской одежды.

      Я замечаю…

      что слушаю советы

      поколения Дахау…

      Леонард уже ощутил недовольство семьи, вызванное «Любимой игрой»; он вспоминал, что им не понравилось, как он написал о них: что они предали своё жреческое имя, Коэн, и стали служить только денежному успеху. (К тому же дядья Леонарда были недовольны тем, что он написал о Маше, попавшей в психиатрическую лечебницу.)

      Теперь новая книга посвящалась не поколению Дахау, а Марианне. Леонард написал «A Note on the Title» («Замечание о заглавии»), которое, как и изначальное посвящение, имело стихотворную форму:

      Некоторое

      время назад

      эта книга была

      бы названа

      СОЛНЦЕ ДЛЯ НАПОЛЕОНА

      а ещё раньше она

      носила бы

      название

      СТЕНЫ ДЛЯ ЧИНГИС-ХАНА

      В качестве ответной любезности Макклелланд согласился удовлетворить некоторые требования Леонарда – он, в частности, отверг предложенное оформление обложки: лицо Леонарда поверх обнажённого женского тела. «Никто не станет покупать книгу с женщиной, у которой вместо сисек моё лицо, – писал Леонард в сентябре 1964 года в длинном, раздражённом письме Макклелланду. – Эта картинка просто оскорбительна. Это грязь в худшем смысле слова. В ней нет ни искренности порнофильма, ни силы воображения грязных открыток, ни энергии настоящего сюрреалистического юмора». Леонард сообщил, что не приедет в Канаду рекламировать книгу. «Мне было бы очень стыдно стоять на приёме рядом с такими книжками… Давай лучше всё забудем, как будто этого просто не было. Тебе всё равно эта книга никогда не нравилась» [12].

      Сборник Flowers for Hitler вышел осенью 1964 года. Книга получила новое оформление, а на суперобложке была цитата из одного из писем Леонарда Макклелланду: «Эта книга переносит меня из мира поэтов-вундеркиндов в навозную кучу писателей, находящихся на переднем краю. Я этого не планировал. Мне были очень приятны любовные рецензии на Spice-Box, но они немного смущали меня. Hitler не встретит такого же благосклонного приёма в газетах. Мои звуки слишком

Скачать книгу