Выдуманный препуций. Дмитрий Логинов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Выдуманный препуций - Дмитрий Логинов страница 5

Выдуманный препуций - Дмитрий Логинов

Скачать книгу

доказательства приведены в книге «Имя Бога. Стрела и крест» (Дмитрий Логинов, ИД Альва-Первая, 2009). Одним из прекрасных недавних дополнений может служить работа Северины Сталь «Христос назвал Свое Имя» (сайт Института богословия РСТ СВА, 2013).

      Привычное сейчас «Иисус» утвердилось лишь многие века позже. Насколько именно позже – можно судить потому, хотя бы, что в Коране, написанном не ранее седьмого или даже восьмого-девятого веков, Христос все еще называется «Пророк Иса».

      Лишь в Библии на СОВРЕМЕННОМ русском читаем имя «Иисус» в книгах Нового завета и… находим среди ветхозаветных писаний книгу «Иисуса» же Навина! ТОЛЬКО в Библии на современном русском, известной как Синодальный перевод 1876 года. Нововведенное никонианами написание Имени привело к вопиющему нивелированию исторических реалий!

      Даже в английских переводах Библии сохранены различия в начертаниях имен Joshua (Иисус Навин) и Jesus (Иисус Христос). Позор: англикане, католики, протестанты показывают себя в этом конкретном случае как лучшие хранители правды, чем православные.

      Впрочем, Имя пишется с одним «и» по сей день в украинском, белорусском, русинском, болгарском, сербском, хорватском и македонском языках. Это языки православных народов – и они хранят исконное начертание. У них, слава Богу, не было своего Никона, «книжной справы», никонианской реформы церкви 1666 года!

      Его же – исконное начертание Имени – сохраняют и русские старообрядцы. В старообрядческой Библии поныне читаем, как было во всех св. Писаниях на Руси до реформы Никона: «Iсъ», «Iсусъ». Последователи Аввакума Праведного не останавливались и перед самосожжениями ради того, чтобы не была добавлена еще одна «и»! Старообрядцы чувствовали, сколь важная христианская истина может оказаться неразличимой в результате такой новации.

      А именно: истина, что в писаниях, священных для иудеев, НЕ БЫЛО того имени, которым повелел ангел назвать Младенца, то есть это было не еврейское имя. А, согласно чину Ааронову, получивший нееврейское имя не мог быть обрезан.

      Неофитам из неевреев в момент обрезания давали еврейские имена.

      Богородица же твердо воспротивилась тому, чтобы у Младенца было какое-либо другое имя кроме того, которое нарек ангел. (Как и отец Иоанна Крестителя воспротивился, чтобы его сыну дали другое имя, чем велел ангел. И принял за это мученическую смерть. Об этом будет подробно сказано ниже.)

      Ис, Ису – так называли Христа все годы его земной жизни. Как и в последующие раннехристианские века.

      Ценное свидетельство сему дает богохульный иудейский памфлет первых веков, который так именно озаглавлен: «Толдот Ешу» (Жизнь Ису). Ешу – исковерканное санскритское Ису (Стрела – см. мою книгу «Стрела и крест», 2009) – а вовсе не Иегошуа. Этот памфлет, пасквиль – богат презрительными эпитетами, расточаемыми в адрес Бога написавшим его богохульником. «Незаконнорожденный». «Сын блудницы». «Колдун». Прочее в таком роде. Но чаще многих оскорблений других встречается: «НЕ ИМЕЮЩИЙ ИМЕНИ». Как нееврей это не человек с точки зрения чина

Скачать книгу