Замужество мисс Монктон. Хелен Диксон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Замужество мисс Монктон - Хелен Диксон страница 8
Мария узнала в нем мужчину, с которым столкнулась накануне в деревне, и насторожилась.
– Вы? Так вы и есть тот человек, которого послал за мной полковник Уинстон?
– Он не послал меня, мисс Монктон. Он спросил меня, не соглашусь ли я сопровождать вас, когда услышал, что я еду во Францию.
По выражению его глаз она с досадой поняла, что он почувствовал ее неприязнь и что это его забавляет.
– Понимаю. Не знаю, что вы имели в виду, когда сказали моей тете, что в Англии я найду невозможным выйти замуж за полковника Уинстона, и не желаю это знать. Но против моей воли он не заставит меня стать его женой. Этого никто не в состоянии сделать, сэр.
– Он… Он очень изменился с тех пор, как вы видели его в последний раз. Вы должны быть готовы к этому.
– Но ведь и я изменилась, – с живой ясной улыбкой возразила она. – Этого и следовало ожидать после шести лет!
– Я говорю серьезно, мисс Монктон.
Мария слушала его с растущим раздражением. Она готова была многое ему сказать, но только не под бдительным оком тетки, ловившей каждое ее слово. Самоуверенные манеры и властный взгляд Чарльза не понравились Марии, но слова его заставили ее вспомнить о собственных сомнениях относительно брака с Генри.
В последнее время в душе ее зародились смутные подозрения относительно жениха. Возможно, потому, что, повзрослев, она стала более критично оценивать содержание его писем, которые раз от раза оказывались все более краткими и, судя по почерку, писались наспех. Создавалось впечатление, что переписка с нею была для него скорее тягостным долгом, чем радостью. Как бы то ни было, прежнее восхищение полковником Уинстоном постепенно ослабело.
Но не станет же она открывать свои сомнения этому надменному англичанину!
– Вам не нравится полковник Уинстон, не так ли, сэр?
– Нет, – честно признался он, – не нравится.
– Ситуация в стране сейчас тревожная. Уверена, у вас есть более важные дела, чем сопровождать совершенно незнакомую вам женщину через всю Францию.
– У меня действительно есть важные дела, которые меня занимают.
– Но если полковник вам не нравится, почему же вы согласились выполнить его просьбу?
– Одна из причин состоит в том, что наши с вами отцы были очень близкими друзьями. Они вместе служили в Индии.
– О! Понимаю. Я… Я этого не знала.
– Но как вы могли знать?
– А другие причины?
Чарльз улыбнулся:
– Их несколько, и я расскажу вам о них во время нашего путешествия. Когда я узнал, что вы должны вернуться в Англию, я с радостью предложил свои услуги, сознавая трудности, с которыми вам придется столкнуться. Будь жив мой отец, иного отношения к дочери своего давнего и любимого друга он и не ожидал бы.