Нежданно-негаданно. Люси Гордон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Нежданно-негаданно - Люси Гордон страница 5

Нежданно-негаданно - Люси  Гордон Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

костюмеров укоротить тунику на пару дюймов, чтобы продемонстрировать бедра.

      Данте расхохотался.

      – Текст пришлось очень сильно изменить, потому что он не мог запомнить длинные монологи, – улыбнулась Ферн. – Кстати, по его требованию роль Клеопатры сократили еще больше.

      – Чтобы она не привлекала к себе слишком много внимания? – высказал предположение Данте.

      – Верно. Томми не намерен был это допустить.

      – Не думаю, что ваше сердце так уж разбито, – заметил он, по-прежнему пристально глядя на нее.

      – Разумеется, нет, – быстро отозвалась Ферн. – Это было смешно, ей-богу. Просто шоу-бизнес. Или жизнь.

      – Что вы имеете в виду?

      – Вся жизнь – спектакль того или иного рода. Каждый из нас живет, притворяясь, что нечто есть правда, хотя не является таковой, или наоборот.

      Странный блеск появился в его глазах, словно в ее словах заключался какой-то особый смысл. Казалось, Данте хотел что-то сказать, но потом передумал. У Ферн создалось впечатление, что уголок занавеса, скрывающего его душу, чуть приоткрылся и тут же поспешно упал.

      Итак, он не просто обаятельный весельчак и балагур. Истинный Данте прячется от мира и не подпускает к себе никого. Заинтригованная Ферн гадала, легко ли проникнуть за его оборонительные рубежи.

      И в следующую секунду получила ответ.

      Увидев, что Ферн наблюдает за ним, Данте закрыл глаза, полностью отгораживаясь от нее.

      Глава 2

      Однако следующую фразу он произнес легко и непринужденно:

      – Что-то вы увлеклись философией.

      – Прошу прощения, – пробормотала Ферн.

      – Вы имели в виду себя, когда сказали, что каждый живет, отказываясь признавать правду правдой?

      – Ну, честно говоря, я догадывалась, что девица положила на него глаз и что он обязательно купится на лесть. Но тем не менее, придя в театр и застав их вместе, я испытала шок.

      – Чем они занимались?.. Или мне не стоит спрашивать?

      – Стоит, не стоит… Они расположились прямо на сцене, на гробнице Клеопатры, не замечая никого и ничего. Она говорила: «О, ты настоящий Антоний – великий герой!»

      – И полагаю, они были… – Данте сделал деликатную паузу, – раздеты?

      – Ну, он был в тунике. Заметьте, это почти одно и то же.

      – А что сделали вы? – полюбопытствовал он. – Ведь не уползли же в слезах. На вас это не похоже. Наверняка подошли и врезали ему.

      – Ни то ни другое. – Ферн помолчала для пущего эффекта. – Даже не осмеливаюсь рассказать, что я сделала.

      – Мы подошли к тому эпизоду, где вы проявили беспринципность и вульгарность? – с надеждой поинтересовался Данте.

      – Да.

      – Не томите меня.

      – Ну, я повсюду ношу с собой фотоаппарат…

      Хохот Данте эхом разнесся по вагону, разбудив дремлющего бармена.

      – Не может быть,

Скачать книгу