Весь мир в кармане. Джеймс Хедли Чейз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Весь мир в кармане - Джеймс Хедли Чейз страница 10

Весь мир в кармане - Джеймс Хедли Чейз

Скачать книгу

точно.

      – А кто она такая, Фрэнк?

      Морган снова пожал плечами:

      – А хрен ее знает. Она не здешняя. Но похоже, с какой-то бандой уже работала.

      – Вот и мне так кажется. – Блэк взглянул на часы. – И знаешь что? Как-то мне не верится, что она сама разработала весь этот план. Чтобы девчонка ее возраста так все продумала… В общем, я не удивлюсь, если за ней нарисуется целая команда. Либо они струсили, либо, пока расчухались, она их план подтибрила и решила всех опередить. А может, они ей малую долю выделили. В общем, с ней надо осторожней, Фрэнк. Вдруг ее ребята займутся этим делом одновременно с нами. Прикинь, что тогда будет.

      – Ну да. – Морган резким движением сдвинул шляпу на затылок и нахмурился. – Думал я об этом. Но все равно надо рискнуть. Да поскорее. Только раньше пятницы на этой неделе не получится. Дел-то еще до черта. Сколько времени, кстати?

      – Полдевятого.

      – Значит, сейчас автобус подойдет.

      – Ага.

      Они поглядели в ту сторону, где на автобусной остановке ждали пассажиры.

      – А сиськи у нее ничего, – заметил Блэк. – Вообще фигурка такая… как русские горки.

      Морган ответил не сразу. Он зло прищурился и сказал резко:

      – Раз уж ты сам об этом заговорил, то послушай вот что. Девчонку трогать нельзя. А то все испортишь. Она пробудет с нами несколько недель. Может, и дольше. Придется жить бок о бок, двадцать четыре часа в сутки. И я не хочу, чтобы кто-то из вас к ней лез. Лучше усвой это с самого начала.

      Блэк поднял брови и изобразил на своей смазливой физиономии понимание:

      – Значит, ты ее себе приберег, Фрэнк?

      Морган покачал головой:

      – Нет. Я же тебе говорю: надо сделать дело. Дело серьезное, деньги большие. Не хватало еще, чтобы мы передрались из-за бабы. Никаких шашней, понял? А кто попробует, тот пожалеет, запомни это.

      Блэк почувствовал на себе его холодный змеиный взгляд и растянул губы в улыбке.

      – Ты Китсону это говорил? – спросил он. – За малышом нужен присмотр. А то он пялится на нее, как муха на мед.

      – Все вы так смотрите, – буркнул Морган. – И ты не святой, и Джипо.

      В глазах Блэка вспыхнул злой огонек.

      – А ты свой нимб сегодня начищал, Фрэнк?

      Морган хотел было огрызнуться, но тут из-за угла показался автобус.

      – Ага, вот он! Ну, теперь глядим в оба.

      Автобус подъехал к остановке, и из него вышли двое. Первый – небольшого роста, худой, второй – очень высокий, широкоплечий и стройный. На нем была форма охранника компании Уэллинга: фирменная куртка и брюки, а на голове – фуражка с блестящей кокардой. Ботинки начищены так, что казались лакированными. Блестели не только ботинки, но и пояс с кобурой. Двигался парень быстро, легкой походкой, в каждом движении чувствовался тренированный атлет.

      Двое в «бьюике» увидели, как парень дернул ручку звонка на воротах.

      – Это

Скачать книгу