Фонтан с шоколадом. Елена Чалова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фонтан с шоколадом - Елена Чалова страница 11

Фонтан с шоколадом - Елена Чалова

Скачать книгу

где хранилась коллекция оружия.

      Как я поняла, самого крестного сегодня в наличии не было.

      – Да ты что? – Леночка покрутила пальцем у виска. – Она всегда устраивает девичники без него. Боится, он себе другую Мурку найдет.

      Постепенно начали собираться гости. Мурка маячила подле просторных дверей и приветствовала входящих словами:

      – Добро пожаловать, я так рада вас видеть! Как мило, что вы не забыли, что по четвергам я принимаю. Впрочем, сегодня в моем салоне вы сможете встретить не только знакомых, но и совершенно новых людей, которые, можно сказать, в первый раз вышли в свет.

      Я поперхнулась шампанским (им щедро обносили гостей) и захихикала. На мой взгляд, сцена напоминала дурную карикатуру на «Войну и мир» нашего былинно-бородатого классика. Помнится, там дело в самом начале тоже происходило в светском салоне и московская аристократия изъяснялась исключительно по-французски.

      – А вот признавайтесь: о чем подумали? – раздался сзади вкрадчивый голос.

      Я подпрыгнула от неожиданности, расплескала шампанское на дорогущий ковер и, обернувшись, встретилась взглядом с веселыми зелеными в крапинку глазами. От уголков глаз разбегались насмешливые морщинки. В целом мужик выглядел вполне симпатичным – лет сорока пяти, твидовый пиджак и серые брюки, рубашка без галстука, но с шейным платком, очки без оправы. Немного крючковатый нос не портил его худое лицо.

      – И как вас зовут, насмешница?

      – Таня.

      – Ужель та самая Татьяна! – с пафосом произнес мой собеседник.

      – А если бы я была Маша?

      – Спокойно, Маша, я Дубровский!

      – Вижу, вы хорошо подкованы в рамках школьной программы, – нахально заметила я.

      Мужчина засмеялся и сказал, что его зовут Вадим Александрович. Он таки выпытал у меня, почему я хихикала, произнес что-то по-французски, но я покачала головой и честно сказала, что английский среднего уровня – мой удел.

      – Это неплохо, – снисходительно заметил Вадим Александрович. – Многие здесь изъясняются исключительно на родном наречии.

      Как я поняла, на вечеринке присутствовали и местные, рублевские, обитательницы, которых несложно было выделить среди простых смертных по ухоженности рук и волос, а также по стоимости нарядов. До меня долетали обрывки разговоров, и я прислушивалась с любопытством, пытаясь угадать смысл жаргона.

      – Какая у тебя машинка прикольная, – тянула одна подруга, поворачивая ручку другой. От часиков брызнул сноп искр, заставив поверить в подлинность бриллиантов, осыпавших циферблат. – А мой себе нового Петю с колокольчиками[1] купил, а мне только на черевички новые разорился! – Она притопнула ножкой, обутой в кожу какого-то невезучего пресмыкающегося.

      – Не беднись, подруга! Вот у тебя и барбариска[2] свежая.

      Неподалеку молодой человек с внешностью

Скачать книгу


<p>1</p>

Часы-репитир Patek Philippe.

<p>2</p>

Барбариска – сумочка фирмы Burberry.