Раз и навсегда. Джудит Макнот

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раз и навсегда - Джудит Макнот страница 27

Раз и навсегда - Джудит Макнот Романтическая серия

Скачать книгу

Могли хотя бы…

      – Постучать в дверь? – Его глаза искрились смехом. Он поднял руку и два раза постучал костяшками пальцев по деревянной балке. – А вы всегда беседуете с животными? – положил он начало светской беседе.

      У Виктории не было никакого желания выслушивать насмешки, а судя по искоркам в его глазах, он явно подтрунивал над ней. Она призвала на помощь все свое достоинство, встала, расправила юбки и попыталась пройти мимо.

      Он протянул руку и схватил ее за запястье крепко, но не больно.

      – А разве вы не хотите закончить дойку?

      – Вы видели, что я не могу.

      – Почему?

      Виктория подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

      – Потому что не знаю, как это делается.

      Темная бровь взлетела вверх над горевшим веселыми искорками зеленым глазом.

      – А хотите научиться?

      – Нет, – ответила девушка, чувствуя злость и унижение. – А теперь не отпустите ли вы мою руку?.. – Она выдернула ее сама, не дожидаясь, пока он исполнит просьбу. – Ничего, я попытаюсь найти другой способ заработать себе на жизнь.

      Уходя из коровника, она чувствовала на себе его испытующий взгляд, но с приближением к дому ее мысли отвлек Вилли. Она заметила пса, который по-прежнему прятался в роще и не спускал с нее глаз. Холодок пробежал по спине, но ей уже было все равно. За минуту до этого ей угрожала корова, и она упрямо решила не пугаться хотя бы собаки.

      Джейсон смотрел ей вслед, затем выбросил из головы образ доярки с ангельским ликом и солнечным ореолом вокруг головы и вернулся в кабинет к работе, которую оставил, когда прибежавший Нортроп сообщил ему, что мисс Ситон пошла доить коров.

      Усевшись за письменный стол, он обратился к секретарю:

      – Так на чем мы остановились, Бенджамин?

      – Вы диктовали письмо своему агенту в Дели, милорд.

      После первой неудачи Виктория пошла разыскивать садовника. Она подошла к лысому мужчине, который, как ей показалось, был старшим садовником, и спросила, не может ли она помочь сажать луковицы цветов, которые его люди рассаживали на огромных круглых клумбах в переднем дворе.

      – Занимайся своим делом в коровнике и не путайся у нас под ногами, женщина! – рявкнул лысый.

      Виктория не стала спорить. Не утруждая себя объяснениями, она пошла в противоположную сторону, надеясь получить ту единственную работу, которую действительно умела делать, – то есть направилась прямиком к кухне.

      Старший садовник проводил ее взглядом, затем бросил совок и пошел искать Нортропа.

      Никем не замеченная, Виктория стояла у входа в кухню и смотрела, как восемь поваров сноровисто занимались приготовлением обеда, который, по-видимому, должен был состоять из жаркого со свежими овощами, слоистого свежевыпеченного хлеба и полудюжины гарниров.

      Расстроенная тщетностью предыдущих попыток стать полезной, Виктория наблюдала

Скачать книгу