Большой словарь цитат и крылатых выражений. Константин Душенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко страница 21

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      194 Все содержится во всем (Во всем содержится доля всего).

      Приведено у Симпликия (комментарий к «Физике» Аристотеля (VI в.), 162, 31; 27, 2). ▪ Фрагменты…, с. 515.

      195 Есть два урока смерти: время до рождения и сон.

      Приведено у Стобея, IV, 52b. ▪ Фрагменты…, с. 513.

      196 Я знал, что породил смертного.

      При известии о смерти сына, согласно Плутарху («О подавлении гнева», 16). ▪ Моралии, с. 629.

      197 В преисподнюю путь отовсюду один и тот же.

      Ответ умирающего в изгнании Анаксагора друзьям, которые спрашивали, не перенести ли его тело на родину (Цицерон, «Тускуланские беседы», I, 43, 104). ▪ Цицерон, с. 245. По Диогену Лаэртскому, II, 11: «Спуск в Аид отовсюду одинаков».

      У Вергилия: «Facilis descensus averni» – «Легок путь через Аверн» (т. е. в подземное царство, или в преисподнюю) («Энеида», VI, 126). ▪ Kasper, S. 103.

      → «Дорога до неба одинакова отовсюду» (Ан-638).

      АНАНЬЕВА, Евгения

      (р. 1975),

налоговый консультант (Лос-Анджелес), сетевой автор

      198 Офисный планктон.

Загл. очерка в русскоязычном сетевом журн. «Russian Women Magazine» (авг. 2003)

      Из очерка: «Мы должны знать свое место – в корпоративной пищевой цепи мы представляем собой лишь планктон!»

      По свидетельству Е. Ананьевой (в письме к автору настоящего «Словаря…»), «понятие вырвалось из души, когда я работала по 60–70 часов в неделю в местном офисе Прайсватерхауса».

      АНАХАРСИС

      (VII в. до н. э.),

легендарный мудрец, скиф по происхождению

      199 У эллинов говорят мудрецы, а дела решают невежды.

      О Народном собрании в Афинах, согласно Плутарху («Солон», 5). ▪ Плут., 1:95.

      АНГЕЛУС СИЛЕЗИУС (Ангел Силезский)

(наст. имя: Иоганн Шеффлер) (Angelus Silesius (Scheffler, Johann), 1624–1677), немецкий поэтмистик

      200 Бог жив, пока я жив, в себе его храня.

      Я без него ничто, но что́ он без меня?!

«Херувимский странник», книга изречений в стихах (1674), I, 8; пер. Л. Гинзбурга▪ Золотое перо. – М., 1974, с. 628;gutenberg.spiegel.de/angelus/cherub/cheru101

      АНГЛЕМОН, Александр Прива де

(Anglemont, Alexander Privat de, 1820?—1859), французский писатель

      201 Я ошеломил их, мещан! // Je les ai épatés, les bourgeois.

«Неизвестный Париж» (1854), IV▪ Anglemont A. P. de. Paris anecdote. – Paris, 1854, p. 85

      Приписывалось также Шарлю Бодлеру в форме: «Нужно эпатировать мещан (или: буржуа)» («Il faut épater les boirgeois»). ▪ Markiewicz, s. 334.

      АНДЕРСЕН, Ганс Христиан

(Andersen, Hans Christian, 1805–1875), датский писатель

      202 * А король-то голый!

«Новое платье короля», сказка (1837)

      «Да ведь он голый! – закричал вдруг какой-то маленький мальчик» (пер. А. Ганзен). ▪ Андерсен Г. Х. Сказки и истории. – Л., 1969, с. 121.

      203 * Сложить из льдинок слово «вечность».

«Снежная королева», сказка (1844), рассказ седьмой («Что происходило в чертогах Снежной королевы…»)

      «Он складывал из льдин и целые слова, но никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось, – слово “вечность”» (пер. А. Ганзен). ▪ Андерсен Г. Х. Сказки и истории. –

Скачать книгу