Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии. Юлия Андреева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии - Юлия Андреева страница 2

Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии - Юлия Андреева

Скачать книгу

и монастыри. И вот теперь мечта должна была сбыться. И эта мысль была, пожалуй, приятнее прочих.

      Да. Так уж получилось, что в Японию, страну моей мечты, в первый раз я летела под знаком смерти. Одно из двух: либо я, либо какая-то часть меня должна будет в этой поездке погибнуть.

      Консул за занавеской

      Контракт был подписан, нас троих собрали в офисе фирмы. Всем выдали по листку бумаги, на котором были написаны название клуба, адрес по которому мы будем жить, а также имя хозяина клуба. Отдельно была проставлена сумма, которую я якобы должна буду получить по контракту. Судя по разнице этой суммы и той, что была записана в моем настоящем контракте, господа наниматели наваривали по полной программе.

      Всю эту информацию следовало выучить назубок, чтобы в консульстве отвечать без запинки.

      – Если у вас спросят, как вы будете добираться до работы, надо ответить, что клуб находиться в том же доме, где вы будете жить. Если вы скажите, что вас будут доставлять на работу на машине, то возникнут лишние вопросы и проверки, а нам этого, как понимаете, не нужно. Еще вы должны сказать, что клуб предоставляет вам 1000 йен в день на еду, не забудьте.

      Мы кивали.

      – Консул будет спрашивать, в чем состоит ваша работа в Японии. Скажете – танцевать три отделения за ночь. Если спросит, что вы будете делать в промежутках между выступлениями, то говорите: сидеть в гримерке, шить костюмы, краситься или читать книжки.

      Уже в самом консульстве выяснилось, что даже наши ушлые менеджеры знали далеко не все о японцах и не могли досконально предсказать повороты души этих таинственных людей.

      Консул сидел за ширмой, причем – спиной к нам, так что я не могла его видеть, общаясь через симпатичную переводчицу. Сначала все шло вполне гладко: не оборачиваясь и не выходя из своего полупрозрачного укрытия чиновник поинтересовался о моей работе и о программе, которую мы предложим японской публике. Я сказала, что у всех у нас сольные номера. И добавила от себя, что, возможно, уже на месте мы сделаем совместный танец.

      – Сколько вы будете получать?

      Не задумываясь я назвала, сумму проставленную в шпаргалке: 200 000 йен.

      – А сколько вы будете получать в месяц на доллары?

      Не зная что ответить я выпалила, что сто йен равны приблизительно одному доллару, но от волнения никак не могла подсчитать, сколько же это получится в сумме.

      Человек за ширмой явно развлекался моим замешательством.

      – Вы же не могли соглашаться работать в другой стране не выяснив предварительно, сколько вам будут платить? – не отставал он.

      Я попыталась еще раз выдавить: 200 000 йен за все про все.

      Но он словно понял о чем я говорю, не выслушав даже перевода.

      – В вашей стране расчеты ведутся на доллары, а не на йены. Сколько вы заработаете в долларах?

      За моей спиной администраторша и девчонки в панике делали

Скачать книгу