72 метра. Книга прозы. Александр Покровский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 72 метра. Книга прозы - Александр Покровский страница 25

72 метра. Книга прозы - Александр Покровский

Скачать книгу

отреагировал тут же и так же лапидарно:

      – От лысого слышу!

      Кеша-генерал долго переживал этот случай. Но надо сказать, что, несмотря на внешность охамевшего крестьянина-середняка, он не был лишен благородства. Когда Кудинова представили к ордену и документы оказались на столе у комдива, то сначала он завозился, закряхтел, сделал вид, будто тужится вспомнить, кто это такой – Кудинов, потом будто вспомнил:

      – Да, да… неплохой специалист… неплохой… – и подписал, старательно выводя свою загогулину.

      Но орден штурману так и не дали. Этот орден даже до флота не дошел, его где-то наверху свистнули. Так и остался наш штурман без ордена. И вот тогда-то в утешение вместо ордена комдив и снял с него ранее наложенное взыскание, то самое – «за хамское поведение со старшим по званию», а вся эта история получила у нас название: «награждение орденом Хрена Лысого».

      По Персидскому заливу

      Тихо. По Персидскому заливу крадется плавбаза подводных лодок «Иван Кожемякин». На мостике – командир. Любимые выражения командира – «серпом по яйцам» и «перестаньте идиотничать!». Ночь непроглядная. В темноте, справа по борту, угадывается какая-то фелюга береговой охраны. Она сопровождает нашу плавбазу, чтоб мы «не туда не заехали».

      – Ракету! – говорит командир. – А то в эту темень мы его еще и придавим невзначай, извиняйся потом по-английски, а я в школе, если все собрать, английский учил только полчаса.

      С английским у командира действительно… запор мысли, зато уж по-русски – бурные, клокочущие потоки. В Суэцком канале плавбаза головной шла, и поэтому ей полагался лоцман. Когда этот темный брат оказался на борту, он сказал командиру:

      – Монинг, кэптан!

      – Угу, – ответил командир.

      – Хау ду ю ду?

      – Ага.

      А жара градусов сорок. Наших на мостике навалом: зам, пом, старпом и прочая шушера. Все в галстуках, в фуражках и в трусах – в тропической форме одежды. Из-под каркаса протекают головы. Это кэп всех вырядил: неудобно, вдруг «хау ду ю ду» спросят.

      – Ду ю спик инглиш?

      – Ноу.

      – О, кэптан!

      Кэп отвернулся в сторону своих и процедил:

      – Я ж тебя не спрашиваю, макака-резус, чего это ты по-русски не разговариваешь?

      Ночью все-таки получше. Прохладней.

      – Дайте им еще ракету, – говорит командир, – чего-то они не реагируют.

      Плавбаза стара, как лагун под пищевые отходы. Однажды дизеля встали – трое суток плыли сами куда-то тихо вдаль, и вообще, за что ни возьмись, все ломается.

      Катерок опять не отвечает.

      – А ну-ка, – говорит командир, – ослепите-ка его прожектором!

      Пока нашли, кому ослеплять, чем ослеплять, прошло немного времени. Потом решали, как ослеплять. Посланный включил совсем не то, не с того пакетника, и то, что он включил, кого-то там чуть не убило. Потом включили как надо, но опять не слава богу.

      – Товарищ командир, фазу выбило!

Скачать книгу