Ночь ожившего болванчика. Р. Л. Стайн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь ожившего болванчика - Р. Л. Стайн страница 4

Ночь ожившего болванчика - Р. Л. Стайн Ужастики

Скачать книгу

миновали недостроенный дом. Линди баюкала Слэппи, придерживая одной рукой за спину.

      – По-моему, он жуткий, – сказала Крис, поддав ногой валявшийся на дороге камушек. – Кинула б ты его обратно в помойку.

      – Ни за что, – отрезала Линди. – Ни за что, – добавила она за Слэппи, помотав его головой и вращая его голубыми глазами. – Как бы я тебя саму в помойку не выкинул!

      – Да он у тебя грубиян, – буркнула Крис.

      – А я-то тут при чем? – засмеялась Линди. – Все претензии к Слэппи.

      Крис насупилась.

      – Тебе просто завидно, – сказала Линди. – Потому что его нашла я, а не ты.

      Крис хотела возразить, но тут послышались чьи-то голоса. Подняв глаза, Крис увидела, что навстречу бегут дети Маршаллов, живущих в конце квартала. Это были славные рыжие ребятишки, за которыми Линди и Крис нередко присматривали в отсутствие их родителей.

      – Что это? – спросила Эми Маршалл, показав на Слэппи.

      – Он умеет говорить? – спросил ее младший брат Бен, остановившись немного поодаль, с робким выражением на веснушчатой рожице.

      – Привет, я Слэппи! – сказала за болванчика Линди. Она качнула Слэппи на одной руке, заставив его сесть прямо, его руки болтались по бокам.

      – Где ты его взяла? – спросила Эми.

      – А глаза у него двигаются? – спросил Бен, по-прежнему не решаясь подойти.

      – А у тебя глаза двигаются? – парировал Слэппи.

      Малыши расхохотались. Бен сразу позабыл о робости. Он подошел и взял Слэппи за руку.

      – Ай! Не так крепко! – заверещал Слэппи. Бен ойкнул и выпустил его руку. Они с сестрой тут же весело засмеялись.

      – Ха-ха-ха! – Линди заставила Слэппи тоже засмеяться, откинув его голову назад и широко раскрывая деревянный рот.

      Ребятишки пришли в восторг. Они буквально покатывались со смеху.

      Чрезвычайно довольная своим успехом, Линди взглянула на сестру. Крис с несчастным видом сидела на бордюре, подперев голову руками.

      Она завидует, поняла Линди. Видит, что детям нравится Слэппи и что мне удалось привлечь к себе внимание. И завидует.

      «Вот теперь я точно его оставлю!» – решила она, радуясь своей маленькой победе.

      Она заглянула в ярко-голубые глаза болванчика. К ее удивлению, тот, казалось, смотрел на нее в ответ, его глаза блестели на солнце, а улыбка была широкая и понимающая.

      3

      – Кто звонил? – спросила миссис Пауэлл, отправляя в рот вилку спагетти.

      Линди скользнула на свое место за столом.

      – Это была миссис Маршалл. Которая в конце улицы живет.

      – Хочет, чтобы ты посидела с ее детьми? – спросила миссис Пауэлл и потянулась за миской с салатом. Потом повернулась к Крис: – Тебе положить?

      Крис вытерла салфеткой соус с подбородка:

      – Может, потом.

      – Нет, – ответила Линди. – Она хочет, чтобы я дала представление. У Эми на дне рождения. Со Слэппи.

      – Твоя

Скачать книгу