Зуб Уилкинса. Диана Уинн Джонс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зуб Уилкинса - Диана Уинн Джонс страница 6
– Нет, она ведьма, – настаивала старшая. – Она прошлым летом сглазила Дженни, и с тех пор с ногой у Дженни плохо.
– Доктор говорит, это ничего, – вставила Дженни. – А я ходить не могу, и это все она!
– И если вы ей отомстите, – пообещала Фрэнсис, – то у нас есть золотой соверен, наш собственный, и мы его вам отдадим. Честное слово.
Фрэнк и Джесс были огорошены. Девочки глядели на них так умоляюще, а мысль о золотом соверене совершенно обескураживала. Хуже всего было то, что девочки, судя по всему, говорили совершенно серьезно.
– А что вы хотите, чтобы мы с ней сделали? – неуверенно поинтересовался Фрэнк.
– Все, что угодно, – сказала Фрэнсис.
– Что хотите, – сказала Дженни.
– Ну, давайте мы заставим ее снять с Дженни порчу, – предложила Джесс, как могла деловито. – Пойдет?
Сестры горячо закивали.
– А если не снимет, – добавила Фрэнсис, – тогда сделайте ей гадость. Настоящую гадость.
– Хорошо, – согласился Фрэнк. – Как скажете.
– Спасибо, – хором ответили сестры, и не успела Джесс подумать об условиях, как они заспешили прочь по тропе. Фрэнсис тащила за собою Дженни, и Дженни действительно ужасно хромала.
– Ой-ой-ой, – протянула Джесс и поспешно добавила: – Наверное, это просто ревматизм. Мама все время говорит, что в том доме на вид ужасно сыро.
– Джесс, – проговорил Фрэнк. – Мы же не можем пойти и сделать гадость Бидди Айремонжер. Ни за что. Даже если она ведьма.
– Да не ведьма она, – скривилась Джесс. – Это все они выдумали. Бидди просто чокнутая. Да и соверен этот нам ни к чему. Теперь ведь таких денег уже нет, правда?
– Так что же нам делать-то? – беспомощно спросил Фрэнк. – Пойти поговорить с Бидди? С Верноном это сработало…
– Не знаю, – ответила Джесс. – Может быть, если Дженни уверена, что это Бидди, тогда стоит нам уговорить Бидди сказать, будто она снимает порчу, и Дженни сразу полегчает. Как ты думаешь, получится?
Пока Джесс говорила, к сараю еще кто-то подъехал. Фрэнк глянул в окно и заметил снаружи лошадь, – а может, и пони, – а верхом сидел мальчик и читал объявление.
– Только это уже не будет иметь отношения к справедливости, – уточнил Фрэнк, глядя на мальчика – не окажется ли он следующим клиентом? Нет, не окажется. Шикарные сапоги мальчика ударили пони в бока, и пони прошел мимо окна. Услышав цокот копыт, Джесс вскинулась.
– Кто это? – спросил Фрэнк.
– Мальчик из Усадьбы, где работают Уилкинсы, – отозвалась Джесс. – Жалко, что он уехал. Кэт Мэтьюз считает, что он просто суперский. Вечно о нем трещит.
– Тогда он считает, что для нас он слишком суперский, – буркнул Фрэнк. – И очень жалко, потому что у него точно есть настоящие