Ангел во плоти. Джоанна Линдсей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ангел во плоти - Джоанна Линдсей страница 7

Ангел во плоти - Джоанна Линдсей Королева любовного романа

Скачать книгу

убраться восвояси. Но настроен он был очень решительно… Грозился, что еще добьется своего. Анджела не испугалась, а очень разозлилась.

      – Кто этот подонок, который хотел изнасиловать ребенка? – спросил Джекоб, тяжело опускаясь на стул. – Это не поддается моему пониманию!

      – Я пыталась вам рассказать, что она очень выросла за последнее время, – с упреком проговорила Ханна.

      – Все равно, ей только четырнадцать лет. Черт побери, она еще младенец!

      Ханна не стала напоминать хозяину, что в «младенческом» возрасте Анджелы уже выходят замуж и рожают детей.

      – Вы не видели ее после той стычки с ее отцом. Малышка мисси становится красавицей.

      Но Джекоб, похоже, не слушал ее.

      – Как зовут этого прохвоста? Будь уверена, ему не поздоровится.

      – Билли Андерсон.

      – Это сын Сэма Андерсона? – удивился Джекоб.

      – Да, сэр.

      – А еще кто-нибудь приставал к Анджеле?

      – Да, сэр. И это меня очень беспокоит, потому что бедняжка мисси вынуждена оставаться ночью одна.

      – Почему? – сурово спросил Джекоб Мейтленд.

      Ханна опустила глава и прошептала:

      – Отец оставляет ее одну, когда ночует в Мобиле. Во всяком случае, так было в эту ночь.

      – Ах сукин сын! – Джекоб снова вскочил, на сей раз опрокинув стул. Глаза его потемнели от гнева. – Скажи Зеке, чтобы он взял мою лошадь и немедленно ехал в город. Пусть привезет Сэма Андерсона и Уильяма Шеррингтона. Да пусть скачет так, словно за ним гонится сам дьявол! Ты поняла, Ханна?

      – Да, сэр. – Она в первый раз за долгое время улыбнулась.

      – Иди скажи ему! А потом возвращайся и расскажи обо всем остальном.

      Уже спускались сумерки, когда Уильям Шеррингтон без доклада ввалился в кабинет Джекоба Мейтленда. Одежда его была заляпана грязью и измята, на мешковатых брюках виднелись заплатки. От рыжеватых волос, разделенных на пробор, неприятно пахло каким-то маслом. Белки его глаз покраснели и по цвету мало чем отличались от волос.

      – Какого черта вы посылаете за мной своего черномазого, – разразился бранью Уильям Шеррингтон. – Я еще пять лет назад предупреждал вас, чтобы…

      – Заткнись, Шеррингтон, и прежде всего сядь, – оборвал его Джекоб. – Пять лет назад ты шантажировал меня, грозился отправиться к моим сыновьям и рассказать им обо мне и Чариссе, если я не дам тебе воспитывать Анджелу так, как тебе нравится. Я по глупости уступил тебе. Правда, нужно сказать, Анджеле тогда не угрожала опасность.

      – Какая опасность?

      Джекоб поднялся со стула со зловещим выражением лица:

      – А тебе не приходило в голову, что, пока ты беспробудно пьянствуешь, оставляя ее без присмотра, с ней может что-нибудь случиться? Да за тобой надо было посылать адвоката, а не Зеке!

      Загорелое лицо Уильяма Шеррингтона побледнело.

      – С ней… что-то случилось?

      – На сей раз, слава Богу, обошлось. Но в этом нет

Скачать книгу