Город Ночи. Дин Кунц

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город Ночи - Дин Кунц страница 22

Город Ночи - Дин Кунц Франкенштейн

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      В центре фонтана находилась скульптурная группа из трех полноразмерных фигур. Пан, с козьими ногами и рогатый, играя на флейте, гнался за двумя обнаженными женщинами (или они гнались за ним) вокруг колонны, увитой виноградной лозой.

      – Я, конечно, не знаток антиквариата, – заявил Майкл, – но уверен, что это Лас-Вегас восемнадцатого столетия.

      Розовые кусты росли рядами, проходы между ними засыпали гранитной крошкой. В третьем из четырех рядов лежал мешок с удобрениями, распылитель и подносы, на которых располагались садовые инструменты.

      Здесь же был и Обри Пику, под соломенной шляпой с такими огромными полями, что белки могли проводить на них кольцевые гонки.

      Пока Пику не заметил их и не поднял голову, он напевал какую-то мелодию. Вроде бы «Его свет разгонит любую тьму».

      У восьмидесятилетнего Обри было младенческое личико (понятное дело, старчески-младенческое), розовое и пухлое. Даже в глубокой тени противоракового головного убора синие глаза весело поблескивали.

      – Из всех знакомых мне копов вас я люблю больше всех, – не стал скрывать свои чувства Обри.

      – А других-то ты хоть чуть-чуть любишь? – полюбопытствовала Карсон.

      – Из этих мерзавцев – никого. Но никто из остальных и не спас мне жизнь.

      – Зачем тебе эта глупая шляпа? – спросил Майкл.

      Улыбка Обри превратилась в гримасу.

      – Ну что будет, если я умру от рака кожи? Мне восемьдесят лет. Я могу умереть от чего угодно.

      – Лулана не хочет, чтобы ты умер до того, как найдешь Иисуса.

      Обри вздохнул.

      – С этой троицей я спотыкаюсь об Иисуса всякий раз, когда поворачиваюсь.

      – Если кто-то и сможет вымолить тебе прощение грехов, – заметила Карсон, – так это Лулана.

      По лицу Обри чувствовалось, что сейчас он скажет что-то резкое. Вместо этого он всего лишь вздохнул.

      – Раньше у меня никогда не было совести. Теперь появилась. И это куда хуже, чем абсурдная шляпа.

      – Почему ты носишь шляпу, если терпеть ее не можешь? – спросил Майкл.

      Обри оглянулся на дом.

      – Если я сниму шляпу, она увидит. И тогда я не получу пирог Евангелины.

      – С пралине и корицей.

      – И с орехами. Я люблю этот пирог. – Обри вновь вздохнул.

      – Что-то ты часто вздыхаешь, – заметил Майкл.

      – Я стал жалким, не так ли?

      – Ты был жалким, – возразила Карсон. – А теперь в тебе появляется что-то человеческое.

      – И дается это нелегко, – добавил Майкл.

      – Как будто я этого не знаю, – согласился Обри. – Так что привело вас сюда?

      – Нам нужно крупнокалиберное, громкое, вышибающее двери оружие, – ответила Карсон.

      Глава 16

      Какой же великолепной была вонь: резкой, облепляющей, проникающей сквозь любые преграды.

      Ник Фригг представлял

Скачать книгу