龙的崛起 . Морган Райс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 龙的崛起 - Морган Райс страница 7

龙的崛起  - Морган Райс 王与巫师

Скачать книгу

      「妳射的。是吗?」安温问她,虽说这并不像一个提问,更像一个声明。

      她点点头。

      「是的。」她直截了当地说,深深对于安温承认她的作为感到兴奋,也终于感到被平反了。

      「就是这发箭把野猪击倒。」他下结论。这是观察得到的结论,并不是在假设。他观察著野猪,声音显得生硬和冷酷。

      「除了这两个伤口外,我没看见其他伤。」他补充道,并用手抚摸着野猪-并在耳朵旁停下动作。他检查著,接着转身轻蔑地看着布兰登和布拉克斯顿。「除非你们称这被这个矛头擦破的地方叫作伤口。」

      他拉起野猪的耳朵,而布兰登和布拉克斯顿的脸随着战士们大笑转红。

      另一位她父亲手下知名的战士站了出来-维达,安温的密友。他是一个三十几岁,有著憔悴面容和一道横越鼻子的疤痕的瘦小男人。由于身材骨架小,他并不起眼,但凯拉很清楚:维达坚挺如石,擅长近身肉搏。他是凯拉有史以来遇到最坚不可摧的士兵之一,大家都知道他可以搏倒两个比他大上两倍的对手。有太多人因为他的纤细身形而犯下招惹他这种错误-但最后他们都受到狠狠的教训。维达也同样把凯拉带在他的翅膀下,总是保护著她。

      「看上去他们失误了。」维达下了结论,「而这个女孩救了他们。是谁教你们两个掷矛的?」

      显然谎言已经被揭穿,布兰登和布拉克斯看上去越来越紧张,两人都一声不吭。

      「谎报战果是一件非常严重的事。」安温阴沉地说,并转向两兄弟。「现在给我带着它过来,你们父亲会要你们说出事实。」

      布兰登和布拉克斯站在那踌躇不前,明显地感到不自在,互看着对方似乎在盘算著该说些甚么。这是凯拉记忆中第一次见到他们两个舌头打结。

      正当他们準备张口时,一个不熟悉的声音穿越人群。

      「谁杀的并不重要,」那个声音说道,「它现在是我们的了。」

      凯拉被那粗鲁又陌生的声音吓了一跳,她与旁人一同转身,胃就沉了下去。只见一群总督军团的人,身穿显得格外明显猩红色的铠甲从人群中走来。村民们纷纷往旁让路。他们走近野猪,贪婪地盯着看,凯拉看出他们想要这个光荣的猎物,并不因为他们需要它,而只是想借此侮辱凯拉的人民们,把这一点骄傲从他们身上抢走。李奥在她身旁咆哮著。凯拉把手放在它的脖子上安慰和抑制它。

      「以尊敬的总督大人之名,」一位魁武、低粗眉、大肚,以及有著一张皱在一起的蠢脸的士兵说,「我们认领这头野猪。他预先感谢你为这节庆所赠送的礼物。」

      他对手下做了个手势,他们就全往野猪逼近準备抬起它。

      当他们行动时,安温突然往前一踏,而维达在他一旁,双双挡住了他们的去路。众人被震惊到鸦雀无声,从来没有人敢违背总督军团,那是一条大家心知肚明的规定。没有人想挑起与潘德夏的战火。

      「据我所知,没有人提出要送礼给你,」他声音像钢铁般,「或者是尊敬的总督大人。」

      人群越聚越多,上百个村民聚在此看这紧迫的僵局,感觉冲突将一触即发。同时,随着气氛越来越紧绷,其他人开始往后退,给两个男人身边留出空间。

Скачать книгу