Моя веселая Англия (сборник). Марианна Гончарова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя веселая Англия (сборник) - Марианна Гончарова страница 13

Моя веселая Англия (сборник) - Марианна Гончарова

Скачать книгу

Василичу. Британцы восхищались погодой, зелеными селами, нарядными дворами, которые мы проезжали. Наконец наш автомобиль завернул в гостеприимно распахнутые ворота агрофирмы «Луч».

      Во дворе толпились сотрудники. Секретарша, которая вчера таскала нам чашки с чаем и кофе, быстренько заскочила в здание, и на порог важно вышел Тригор, лихорадочно запихивая в карман пиджака знакомый изрядно замусоленный листочек из настольного календаря.

      – Хелло! – поздоровался каждый из инвесторов – их было четверо.

      Тригор вылупил глаза и, растерянно бросив нехороший взгляд на меня, мол, а этого слова мы ведь вчера не учили, и пожимая каждому из них руку, натянуто улыбаясь, громко и четко произнес:

      – Гуд-бай! Гуд-бай! Гуд-бай!

      Прежде чем завести нас в свой кабинет для переговоров, Тригор посмотрел на меня через плечо и хвастливо хмыкнул, ну че, а думала, я не справлюсь. Я ж говорил, не обижайся.

      А чего на него обижаться, подумала я, иностранный язык, это каждый сможет, а ты попробуй хлеб посей, потом его сохрани от дождей, бурь, солнцепека, потом собери без потерь и полстраны накорми… Так что гуд-бай так гуд-бай, подумаешь… И британцы еще к тому же оказались вежливыми ребятами. Вида не подали, только уголки губ слегка подрагивали…

      Луууу

      Ему море по колено, мистеру Тригору, как его называли британцы и тут же подхватили наши. Вечером он всех пригласил в новый ресторанчик прямо в центре села. Тут такая традиция – еду ставить в несколько этажей. Столы, что называется, ломились. Ну а через три минуты после начала британцы стали гулить: лууу, лууу, лууу… Что на их вежливом молодежном сленге означает «туалет». Мы все туда-сюда, а нету. Я глазам не верю, себе не верю, бегу к официанту, а он высокомерно даже как-то говорит: у нас нету…

      И мне теперь уже не важно, есть или нету, я спрашиваю, а как же вас санэпидемстанция открыла. А официант мне отвечает: а она и не открыла…

      Мне хоть и неловко, я к мистеру Тригору, а он сидит румяный такой в костюме синем синтетическом с искрой, нарядный. И ему ничего. А британцы мои ходят за мной – лууу, лууу, луууу, – смотрят жалостливо и пританцовывают. Я, гордость поправ, говорю, Василь Василич, проблема, а где же тут… А он себя по лбу, ой, забыл! Я – в ужасе – забыли?! Пристроить к ресторану туалет забыли? И теперь как же?!

      А он:

      – Ты переведи им, что там на улице дежурят два уазика. Когда им надо, пусть не стесняются, пусть… идут в уазик…

      Тут вот я и сама не знаю, как выразиться яснее. Признаться, я подумала, что ослышалась.

      А Тригора как назло кто-то окликнул, он стал руки новоприбывшему жать, обниматься:

      – Оооо! – кричать. – Скольколет-сколькозим!!!

      Компании у него шумные и многолюдные собираются, он человек хлебосольный, наш Василь Василич.

      И он тут оборачивается досказать мне что-то, сосредотачивается и видит мой взгляд, застывший, внимательный, трезвый, изучающий взгляд. Не обещающий ничего хорошего.

      – Как это, – спрашиваю, – Василь Василич, «пусть идут в уазик»? Как

Скачать книгу