Посвящения и посвященные в Тибете. Александра Давид-Неэль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Посвящения и посвященные в Тибете - Александра Давид-Неэль страница 18
15
«Дордже чодпа (рдодже гчод па)» – весьма популярное в Тибете произведение, являющееся переводом с санскрита «Ваджраччхедики».
16
Пишется как дхума (срединный). Перевод санскритского мадхъямика.
17
Пишется как пхьяг ргья. Санскр. «мудра».
18
Пишется соответственно как дгамс-нгаг и ман-нгаг. Эквивалентно санскр. «упадеша».
19
Пишется как бках-ргьуд и гтам-ргьюд.
20
Пишется как бегом.
21
Буква «р» не произносится. Я сохранила ее для того, чтобы избежать путаницы между этим словом, обозначающим «ветер» или «дыхание», и другим словом «лунг», обозначающим «наставление», которое также является буддийским термином, обозначающим множество низших уровней посвящения.
22
Пишется как дмялба: это миры страданий, которые западные авторы обычно называют «адом». В народном буддизме различаются несколько их видов. Однако учитывая, что их обитатели смертны и могут снова возродиться в более лучших, или даже прекрасных, условиях, термин «чистилище» кажется для них более подходящим. Обитатели ньялба не обязательно отличаются дурными наклонностями. Они способны к состраданию и возвышенным чувствам. Считается, что результатом проявления этих чувств обычно является немедленная смерть, которая освобождает несчастные существа от мучений и обеспечивает им счастливое перерождение. Посвященные рассматривают такое описание как символическое и относят его к реалиям духовной природы.
23
Пишется как слоб-ргьюд.
24
Согласно цейлонской традиции, дата смерти Будды – 544 г. до н. э. Бодхидхарма прибыл в Китай в 520 г. н. э.
25
Город расположен в нынешнем индийском штате Бихар.
26
Расположен в горах провинции Хунань. Это историческое место, по-видимому, полностью игнорировалось учениками Бодхидхармы, хотя их было много и в Китае, и в Японии. Когда я посетила его, монастырь был частично разрушен.
27
Пишется как дгонг-бргьюд, брдах-бргьюд и нян-бргьюд.
28
Эта странная легенда рассказана в книге «Магия и тайна Тибета».
29
Дагпо Лхадже – ученый Дагпо.
30
См. «Магия и тайна Тибета».
31
Пишется как дбанг-скур; букв. «наделение силой».
32
Пишется как дбанг-скур-сэмс-па; санскр. «бодхисаттва».
33
Пишется как снгон-шес.