Инь и Ян. Борис Акунин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Инь и Ян - Борис Акунин страница 3

Инь и Ян - Борис Акунин Приключения Эраста Фандорина

Скачать книгу

что указанный в завещании предмет действительно был передан мне завещателем и, согласно полученным инструкциям, доставлен сюда, в подмосковное имение усопшего. Однако…

      Казимир Иосифович: Какое еще «однако»? Где наше наследство?

      Слюньков: Честно говоря, я пребываю в некотором затруднении… Видите ли, в инструкции сказано, что означенный предмет должен быть передан наследнику в присутствии одного человека, некоего Фандорина Эраста Петровича, который сделает необходимые разъяснения…

      Лидия Анатольевна: Фандорин? Милый, не тот ли это молодой человек, о котором говорили в салоне у Одинцовой?

      Станислав Иосифович: Да, вне всякого сомнения. Он ведь недавно вернулся с Востока.

      И наш Сигизмунд тоже много времени провел в Китае и Японии.

      Диксон: Что за господин Фандорин?

      Станислав Иосифович: Чиновник, состоящий при его сиятельстве московском генерал-губернаторе. Молодой, но очень на виду.

      Лидия Анатольевна: Рассказывают, будто бы после какой-то трагической истории он долго жил на востоке и превратился в совершенного азиата!

      Ян: Ну и где он, ваш азиат? (Нотариусу.) Вы ему писали?

      Слюньков: Разумеется. И получил уверение, что господин Фандорин приедет. Однако коляска, отправленная к московскому поезду еще утром, не вернулась, а теперь уже вечер…

      Станислав Иосифович: Фаддей, кто поехал к поезду?

      Фаддей: А?

      Станислав Иосифович: Кто поехал к поезду?

      Фаддей: Это я, ваше превосходительство, не могу знать. Я при барине-покойнике в камердинерах состоял. А про лошадей ничего не знаю, не моя плепорция. Если насчет провизии распорядиться или счета проверить, прислугу нанять либо уволить, это ко мне. И чтоб порядок в доме был, это тоже я…

      Станислав Иосифович: Ну хорошо, хорошо! А по лошадям у вас тут кто?

      Фаддей: Это смотря по каким лошадям. Если по барским – одно, по хозяйственным – другое.

      Станислав Иосифович (теряя терпение): На которых поехали встречать господина Фандорина?

      Фаддей: На барских. Он же барин. Это вот по Аркашиной части.

      Аркаша (кланяясь): Так точно, по моей-с. Я при почившем нашем благодетеле в лакеях состоял-с, для всякой личной и даже конфиданснои надобности. И насчет экипажей, и в смысле гардероба, и гигиены организма – все я-с, потому как специально обучен и все сии премудрости превзошел.

      Станислав Иосифович: До чего ж вы все говорливы! Если ты «насчет экипажей», то почему не поехал встречать?

      Аркаша: Как можно-с? Столько дорогих гостей. Одному Фаддей Поликарпычу с Глафирой не управиться. Я кучера Митяя снарядил. Он хоть человек глупый, даже, антр-ну, полный дубина-с, но до станции, надо думать, не заплутает.

      Горничная Глаша прыскает.

      Ян: Значит, не приехал ваш «азиат». А дубина Митяй, чем обратно воротиться, будет теперь до скончания века на станции сидеть.

Скачать книгу