Звёздные Войны. Последствия. Чак Вендиг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Звёздные Войны. Последствия - Чак Вендиг страница 19
– Какая разница? Плевать мне на героические речи. Мне не нужны герои.
– Ты должен уважать мать! – рявкает она.
– Вот как? – Он невесело смеется. – Правда? Что ж, вот тебе свежий выпуск голоновостей: мне незачем тебя уважать. Я больше не маленький мальчик. Я вырос.
– Ты все еще мальчик. Тебе четырнадцать…
– Пятнадцать.
Норра вздрагивает.
– Я сам по себе. У других были родители, но не у меня. Моя мамочка сбежала из гнездышка. Я месяцами ничего о тебе не слышал. Мне нужно было как-то жить, что я и делаю. Я бизнесмен и должен защищать свой бизнес. Ты сделала свой выбор. Между мной и Галактикой ты выбрала Галактику, так что не делай вид, будто теперь я для тебя что-то значу.
– Неправда. Теммин, во имя всех звезд, ты многое для меня значишь. Я пришла, чтобы забрать тебя с собой. Меня ждет контрабандист, который увезет нас с планеты, и…
На ее поясе, начиная вибрировать, оживает коммуникатор.
Экстренный вызов. На частоте Новой Республики.
Раздается хорошо знакомый ей голос:
– Говорит капитан Ведж Антиллес, Новая Республика. Повторяю: говорит Ведж Антиллес, Новая Республика. Я в ловушке на звездном разрушителе «Бдительный» на орбите Акивы, и…
Выстрел из бластера. Ведж вскрикивает от боли.
Связь обрывается.
Норра холодеет.
Она пытается понять, что это значит. Капитан Антиллес здесь? На одном из имперских разрушителей? Случилось и впрямь что-то серьезное. И внезапно она оказалась в самой гуще событий. Опять.
– Вот оно, – бросает Теммин.
– Что? – переспрашивает Норра.
– Выражение лица, когда ты готова в очередной раз меня разочаровать.
– Теммин, прошу тебя. Это очень важно.
– Да уж знаю. Сразу заметно, когда для тебя что-то важно, ты тотчас же срываешься с места, бросая на произвол судьбы нас, ничего не значащих неудачников.
С этими словами он ныряет в боковой проход. Норра устремляется следом, но ее сын дергает за рычаг с другой стороны…
Между ними с грохотом захлопывается дверь.
Интерлюдия
Салукемай
Семейный ужин в доме Таффралов. Во главе стола – патриарх семьи, Глен. Слева от него – Уэбб, старший из двух братьев, широкоплечий, с округлым животиком и коротко подстриженными, как у отца, волосами. Справа – младший, Дэв, чуть ниже ростом, худощавый и растрепанный.
Все молчат, но тишину нарушают громкий скрежет ножей по тарелкам, стук ложки о миску, скрип ножек стульев о деревянный пол старого фермерского дома. Снаружи в стеблях свистит ветер и доносятся крики летящих на восток птиц.
– Передай бобы, – подает голос Дэв. Уэбб бросает на него взгляд. – Пожалуйста.
Уэбб берет тарелку и уже начинает протягивать ее, как замирает и тут же ставит обратно. Челюсти его двигаются туда-сюда, перемалывая на зубах