Романи. Франц Кафка

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Романи - Франц Кафка страница 15

Романи - Франц Кафка

Скачать книгу

краєм ока, пішла до свого знайомого і тепер сиділа на бочці з пивом та дригала ногами.

      – Фрідо, – прошепотів К. – Ви добре знаєте пана Кламма?

      – О так, – сказала вона. – Дуже добре.

      Фріда нахилилася до К., і йому аж тепер впало у вічі, що свою легеньку кремову блузку з глибоким вирізом дівчина поправляла доволі грайливо. На її худорлявому тілі ця блузка виглядала недоречно. Потім вона сказала:

      – Ви пам’ятаєте, як Ольга сміялася?

      – Так, вона дуже невихована, – сказав К.

      – Не зовсім так, – примирливо заперечила Фріда. – У неї була причина для сміху. Ви питаєте, чи знаю я Кламма, а я таки знаю, – у цьому місці вона випросталася й кинула на К. свій переможний погляд, який важко було пов’язати зі сказаним раніше. – Я його коханка.

      – Коханка Кламма? – перепитав К.

      Вона кивнула.

      – Тоді ви, – сказав К. з посмішкою, щоб це не прозвучало занадто серйозно, – дуже поважна особа для мене.

      – Не лише для вас, – сказала Фріда дружнім тоном, хоча й не відповіла на його посмішку. Але К. знайшов спосіб подолати її зверхність і скористався ним. Він запитав:

      – Ви вже були в Замку?

      Це не подіяло, бо вона відповіла:

      – Ні, але хіба не досить того, що я стою тут, за шинквасом?

      Її марнославство було неймовірним, і, здається, вона хотіла задовольнити його саме на К.

      – До речі, – сказав К., – у цьому шинку справа поставлена добре.

      – Це дійсно так, – погодилася дівчина. – А починала я з догляду за худобою в заїзді «Біля мосту».

      – Цими ніжними ручками? – сказав К. напівпитально і сам не зрозумів, чи він просто хоче підсипатися до неї, чи справді вона його зачарувала. Її руки дійсно були маленькі й тендітні, але їх можна було б назвати й слабкими та невиразними.

      – Тоді ніхто на це не зважав, – сказала вона. – Та й зараз…

      К. подивився на неї запитально, але вона похитала головою і не хотіла говорити далі.

      – Звичайно, – сказав К. – У вас є свої таємниці, і ви не будете їх відкривати комусь, кого знаєте якихось півгодини і хто ще не мав нагоди розповісти, що він за один.

      Але це була невчасна фраза, вона ніби вивела Фріду з такої сприятливої для К. замріяності. Дівчина витягла зі шкіряної торбинки у себе на поясі дерев’яний корок, встромила його у дірку для спостереження і сказала К., намагаючись не показувати зміни настрою:

      – Усе, що стосується вас, я знаю. Ви – землемір. – І додала: – А тепер я мушу працювати.

      І вона зайняла своє місце за шинквасом, куди підійшли один за одним кілька відвідувачів, щоб наповнити свої кухлі. К. хотів ще раз непомітно переговорити з нею, тому взяв із полиці порожній кухоль і підійшов до неї.

      – Ще тільки одне слово, панно Фрідо, – сказав він, – Для того щоб піднятися з доглядальниці худоби до шинкарки, потрібна неймовірна сила духу, та й сам

Скачать книгу