Страшная тайна. Том Ллевеллин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Страшная тайна - Том Ллевеллин страница 8
К концу дня все в школе звали меня Шоколадные Штаны. Глупее не придумаешь. Я к тому, что уж если вы решили дразнить кого-то, будьте хоть чуточку оригинальны.
5
Я получаю бутылку
– Не расстраивайся так, – сказал Генри по пути домой. – Через несколько дней все об этом забудут.
– Тебе легко говорить.
– Ну ладно, может, через несколько месяцев. Слушай, а как насчёт рвануть на бейсбольную площадку и попинать мяч? Может, ты отвлечёшься – ну, сам понимаешь – от нового прозвища.
– Не могу. Мама велела зайти в дурацкий магазин сыров.
– Куда?
– В магазин сыров.
– А есть такой магазин? Сыров?
– Угу. «Сыры Дейва».
– И там продаётся только сыр?
– Ага.
– А можно я с тобой?
Генри зашёл к Дейву вместе со мной – это было примерно на полпути от школы к дому.
– Чёрт возьми, я миллион раз ходил мимо, – поразился Генри. – Как я его раньше не замечал?
Мы зашли внутрь, и Генри принюхался.
– Это самое офигенное место, в каком я только был. Ты только посмотри на эти потрясные сыры. Взять хотя бы этот. «Реблошон». А вот «Гонгонзола». Ну, его я знаю. С ума сойти, как здесь пахнет. Так и хочется сказать – «сыррррр»!
За прилавком стоял Дейв в белом фартуке. Чтобы припомнить, как называется сыр, который мне надо купить, мне пришлось заглянуть в телефон, но в конечном итоге я сказал Дейву, что мне нужен кусок «Мизитры».
– Да-да, для миссис Сильвер. Вот он. Последний кусок в магазине.
Дейв вытащил кусок белого сыра из стеклянной витрины и принялся заворачивать в белую бумагу. Звякнул колокольчик. У меня за спиной открылась дверь.
К прилавку подошёл пожилой мужчина с сигарой.
– Эй, здесь нельзя курить, – одёрнул его Дейв.
Человек снова затянулся сигарой и пустил огромное облако дыма к потолку. Кивнув на кусок «Мизитры», который Дейв продолжал заворачивать в бумагу, он поинтересовался:
– Это то, что я думаю?
– «Мизитра». Но это последний кусок. И выйдите с сигарой на улицу.
– Значит, он уже продан? – продолжил спрашивать старик.
– Я же уже сказал.
– Я дам за него двадцать долларов.
– Он стоит всего четыре девяносто пять, но я уже продал его миссис Сильвер. И насчёт сигары я повторять не намерен.
Старик сунул руку в карман и заявил, слегка улыбнувшись:
– А я хочу, чтобы вы продали его мне. Пятьдесят долларов?
– Что-что? – не поверил своим ушам Дейв.
– Семьдесят пять, – продолжал настаивать старик.
– Ого.
– Эй, – вмешался я. – Вы уже мне этот кусок обещали.
– Я всё понимаю, пацан, но посуди сам. Торговля сегодня идёт плохо. А твоя мама даже не заплатила за этот сыр. Уж прости. Хочешь, я тебе отрежу «Робиолы» за счёт заведения?