В поисках Любви. Избранные и обреченные. Елена Минькина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В поисках Любви. Избранные и обреченные - Елена Минькина страница 10

В поисках Любви. Избранные и обреченные - Елена Минькина Литературное приложение к женским журналам

Скачать книгу

нестерпимо. Но я стиснула зубы и поплелась за Кадербхаем. Он заметил, что я хромаю, подал мне руку, я оперлась на нее, и мы начали подъем вверх.

      Подъем был мучительным, и мы окончательно выбились из сил. И вдруг до наших ушей донесся неясный шум. Мы услышали хруст гравия, шорох травы, словно потревоженной ветром. Но это был не ветер. Мы замерли у края обрыва, вытянув шеи, стали наблюдать за дорогой. На наших глазах разыгралась кровавая сцена.

      Кадербхай зашептал мне в самое ухо:

      – Это та самая пантера, которую я ранил. Я на сто процентов уверен, что она поджидала меня и встретилась здесь с этим бандитом.

      Посредине дороги стоял человек, а на него, пригнул голову к земле, шла огромная кошка. Звериный визг ярости разорвал воздух. Бандит направил автомат на зверя и открыл стрельбу. Из шкуры фонтаном брызнула кровь, но кошка и не думала останавливаться. Это было необъяснимо, она должна была умереть, в нее стреляли из автомата! Пантера продолжала медленно двигаться на человека. А затем прыгнула и пригвоздила жертву к земле. Бандит заорал. Раздался хруст костей, и крик тут же оборвался. Пантера стала трепать человека точно тряпичную куклу. Она перекусил ему шею, и кровь брызнула фонтаном.

      Я не могла больше на это смотреть: мой пустой желудок охватили мучительные спазмы, меня вырвало, и я, обессиленная, повалилась на землю.

      Кадербхай выскочил из убежища и схватил автомат бандита, который отлетел в сторону, когда на него обрушился зверь.

      Послышался злобный рык. Я видела, что пантера оторвалась от своей жертвы и уставилась на Кадербхая. Ее глаза в упор смотрели на индуса, и в их черной глубине он прочитал, что зверь узнал его.

      Пантера, изогнув спину, стояла над истерзанным трупом и была готова к прыжку. Ее мышцы перекатывались под кожей, шерсть встала дыбом, зубы оскалились. Из глубокой раны на морде кровь лилась на землю. Ее задние ноги напряглись для смертельного прыжка. Кадербхай начал стрелять. Автоматные очереди прошили морду зверя, попав ему в глаз. Зверь дернулся, а затем повалился на дорогу.

      Кадербхай обыскал труп бандита, нашел запасную обойму с патронами и пистолет, который передал мне со словами:

      – Держи, это тебе. Оружие нам пригодится.

      – Боже мой! Какой огромный зверь!

      – Может, наш биолог, и правда, что-нибудь скажет об этом, когда мы встретимся?

      Я сокрушенно вздохнула:

      – Только бы Джеймс был жив!

      – Он малый бывалый, должен выжить, – уверенно сказал Кадербхай.

      Я старалась не смотреть на труп человека, но что-то в нем мне казалось странным, и я поняла, что: на его голове был шлем.

      – Кадербхай, как ты думаешь, зачем ему шлем?

      Он пожал плечами:

      – На тех троих, которых я убил, тоже были шлемы.

      – Что бы это значило? Возможно, они привезли на остров мотоциклы? Это маловероятно… Или они от чего-то защищают голову?

      Индус сел на корточки перед трупом, стянул с его головы

Скачать книгу