Чудовище и чудовища. Барбара Морриган
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чудовище и чудовища - Барбара Морриган страница 24
– А ну не трогайте мальчишку, – прикрикнул на них Такута.
– Мы, может, и не тронем. Но на королевском суде отвечать придётся, – агрессивно отрезал гвардеец, – он пытался сорвать крупную сделку и украсть дорогие лекарственные препараты для… сами знаете, для каких целей, тейна матэ. – Он звучно сплюнул на землю, скривив гримасу отвращения.
– Вот пусть суд и разбирается в таком случае, – тихо отчеканил Такута, – а пока я попрошу нас оставить.
Гвардейцы переглянулись и, отдав честь, зашагали прочь, вскоре скрывшись из виду. Такута присел на корточки рядом с Сэмом и помог ему подняться.
– Ничего не сломано?
– Вроде нет. Тейна Такута, я…
– Пошли в дом.
Такута усадил Сэма на кровать в его комнате, наворачивая по ней круги.
– Ну зачем, Сэм? – с надрывом воскликнул он, на секунду остановившись.
Сэм смотрел в пол и не отвечал. Такута мгновенно подлетел к письменному столу и с силой дёрнул на себя верхний ящик, отшвырнув его на пол и запустив руку в нижний. Тейна матэ извлёк оттуда уже знакомую нам маленькую коробочку. В ней было практически пусто, и лишь пропитанные липкими жирными пятнами стенки напоминали о её содержимом.
– Твою мать, Сэм!
– Простите, тейна Такута, – выдавил из себя парень, – я не смог сдержать себя в руках.
Такута посмотрел на Сэма ледяным взглядом и глубоко вдохнул. Сердце бешено стучало в груди, отдаваясь в виски, голова шла кругом, а ноги подкашивались. Нервное напряжение не давало нормально соображать, а тяжёлая ночь добавляла неприятных ощущений, с которыми почти невозможно было совладать.
– Я не знаю, сможет ли твой отец решить это. Впрочем, это не моя проблема. Мне нужно поспать. Приведи себя в порядок, жду тебя на смену завтра в шесть утра. У нас не так много времени, чтобы закончить.
Сэм рухнул на кровать и провалился в беспокойный сон. Пережитые события смешались в голове, и, казалось, он не отличил бы: произошли они пару часов или много лет назад. Очнулся он от назойливого стука откуда-то со стороны. Парень подскочил на постели, силясь понять, сколько сейчас времени и где он находится. Вокруг было темно и достаточно холодно. Рёбра отдались глухой болью, отчего он согнулся и поморщился. Разбудивший его стук повторился снова, и Сэм понял, что стучат в окно. Откинув штору, он увидел снаружи знакомые очертания – перед ним стоял Мао, рыжеволосый новичок из Сопротивления.
– Фух, значит, правильное, – с улыбкой выдохнул парень.
– Мао? Ты чего тут делаешь? – хрипло спросил Сэм.
– Меня Джио послал тебя проведать…
Парни вышли на лесную тропу неподалёку от дома Такуты и двинулись вглубь, подсвечивая себе путь старым фонарём.
– Знала бы моя мама, что я намылился ночью в лес с малознакомым