Русалка и миссис Хэнкок. Имоджен Гермес Гауэр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русалка и миссис Хэнкок - Имоджен Гермес Гауэр страница 37

Русалка и миссис Хэнкок - Имоджен Гермес Гауэр Большой роман

Скачать книгу

Он ничего не может с собой поделать: мысль о Хэнкок-стрит слишком соблазнительна, чтобы держать в секрете. – Привет! Джем! Как дела – работа есть?

      – Есть. – Мистер Торп приподнимает шляпу, защищая глаза от солнца. – Пока что.

      – О, в кои-то веки.

      Мистер Хэнкок не любит оставлять Эстер без надзора в своем доме, ибо она имеет обыкновение расхаживать по гостиной, хищно разглядывая его фарфор, его курительные принадлежности, корешки его книг. А вдруг она уже проникла в кабинет и просматривает записи в приходно-расходной книге, водя пальцем по страницам? Мистеру Хэнкоку до крайности неприятно, что сестра сейчас хозяйничает там у него, но одновременно он страшится встречи с ней. Надо бы, конечно, поспешить домой, но, возможно, такой вот солидный, мужской разговор укрепит в нем достоинство, прежде чем Эстер примется немилосердно унижать оное.

      – Адмиралтейство исправно о вас заботится? – спрашивает мистер Хэнкок.

      – Тц! Хуже, чем когда-либо! – Джем подступает ближе с заговорщицким видом. – Они постоянно финтят с жалованьем, льготами, рабочими часами. Мы самые искусные корабельщики в мире; никто лучше нас не сделает для них работу, но они не хотят платить нам столько, сколько мы заслуживаем.

      – Так всегда было, – глубокомысленно кивает мистер Хэнкок.

      – Нам следовало устроить забастовку еще десять лет назад, когда Вулиджская верфь закрылась.

      Мистер Хэнкок содрогается при одном воспоминании.

      – Скверное было время.

      Стремление дептфордских корабельщиков объединиться в трудовой союз вызывает у него глубокую тревогу. Да, возможно, существующий порядок вещей не вполне удовлетворительный, но какой-никакой порядок все-таки должен поддерживаться. Иначе что будет?

      – Ага, очень скверное, – соглашается Джем. – Чтобы притеснять честных граждан, прямо выражающих свое мнение, вместо того чтобы к ним прислушаться! – Он сплевывает себе под ноги. – Ведь все остается как есть не одними только стараниями важных шишек из верхов. Власть – это договор, заключенный между всеми сословиями. Народ еще взбунтуется, помяните мое слово.

      – Ну… – Мистер Хэнкок барабанит пальцами по раме. – А поработать на суше вы не против?

      Мистер Торп обдумывает вопрос.

      – Дома строить, что ли? Для вас? Надо понимать, вы решили снова заняться доходным строительством?

      – Именно так! У меня появились деньги, которых я совершенно не ожидал. – Он ждет, когда Джем Торп клюнет на приманку, но тот лишь улыбается и запускает пальцы под парик, чтобы почесать зудящую кожу. – В наше время выгоднее всего вкладываться в строительство, – напористо продолжает мистер Хэнкок. – Дома, в отличие от кораблей, вы всегда найдете там, где оставили. Вам и самому следует попробовать.

      – Мне – и заделаться домовладельцем? Хм, это нужно обмозговать. – Лошадь всхрапывает и мотает головой. Джем изучает свои ногти. – Хорошо, сэр, когда

Скачать книгу