Астролябия судьбы. Наталья Александрова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Астролябия судьбы - Наталья Александрова страница 18

Астролябия судьбы - Наталья Александрова Роковой артефакт

Скачать книгу

только что казалось маленьким и безобидным, стремительно росло и приближалось. Не прошло и часа, как оно заняло половину небосвода. Море, которое только что было прозрачно-бирюзовым, потемнело и покрылось крутыми волнами, увенчанными белыми гребешками пены. Капитан с мостика хриплым сорванным голосом отдавал отрывистые приказы, матросы метались, как черти в аду, выполняя их, как будто от этого зависели их жизни. Впрочем, так оно, несомненно, и было.

      Прошло еще немного времени – и шторм всей своей мощью обрушился на злосчастную каравеллу. Казалось, море и небо поменялись местами, перемешавшись в темную кипящую массу, как варево в котле адского повара. Корабль то взлетал на водяные горы, едва не касаясь низких облаков, то проваливался в черную бездну. Одного из матросов уже смыло волной за борт. Рулевого привязали к штурвалу, чтобы он мог делать свою работу. Впрочем, в этом было немного смысла, потому что корабль не слушался руля.

      Он несся в неизвестном направлении, подхваченный безжалостной стихией.

      Синьор Сольди столкнулся с помощником капитана и спросил его дрожащим от ужаса голосом, есть ли у них хоть малейшая надежда на спасение.

      – Все в руке Божьей! – ответил тот и бросился к капитанскому мостику. Но не добежал до него – огромная волна перевалилась через борт и смахнула моряка в бездну.

      Синьор Сольди, держась за леера, вернулся в свою каюту и принялся горячо молиться.

      В это время раздался страшный, оглушительный треск, и корабль накренился.

      Синьор Сольди снова выскочил на палубу.

      Прямо на него бежал огромный рыжий матрос с расширенными от ужаса глазами.

      – Что случилось?

      – Беда, господин! Мы налетели на риф! Корабль погиб! Еще немного – и он развалится на части!

      – Что же делать?

      – Мы спускаем шлюпку. Это наш единственный шанс. Пока не поздно, бегите к корме, синьор, в шлюпке хватит места на всех! На всех, кто еще остался в живых!

      Синьор Сольди вгляделся в клокочущий сумрак. Вся уцелевшая команда собралась на корме, там уже спустили шлюпку, и матросы один за другим перебирались в нее по штормовому трапу. Капитан увидел пассажира и крикнул ему:

      – Сюда, скорее, сюда! Корабль вот-вот развалится! Скорее, время дорого!

      – А где Страпарелли?

      – Не знаю, наверняка погиб. Да спускайтесь же, если не хотите разделить его судьбу!

      – Сейчас, одну минуту!

      – У нас нет ни минуты! Прыгайте тотчас же в шлюпку, если вам дорога жизнь!

      Тем не менее синьор Сольди бросился в свою каюту, вытащил из тайника заветный кожаный мешок и, закинув его на плечо, выбежал на палубу.

      Однако, когда он вернулся на корму, шлюпка уже раскачивалась на волнах в сотне ярдов от корабля. Синьор Сольди застонал от отчаяния.

      И тут он увидел, как особенно большая волна подняла шлюпку чуть не к самому небу, перевернула ее и тут же обрушила в водяную яму. На мгновение над волнами

Скачать книгу