Чертовка на выданье. Кристина Логоша

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чертовка на выданье - Кристина Логоша страница 5

Чертовка на выданье - Кристина Логоша

Скачать книгу

проверяли каждую половицу, каждый шкаф и сундук, но так никого и не нашли.

      – А что будет, если вы не поймаете этого преступника? – из вредности спросила я.

      Бриер, раздражённый неудачей подчиненных, натянуто ответил:

      – Значит, его родственники возьмут на себя часть… его вины.

      – Разве это справедливо?

      – Жизнь всегда несправедлива к тем, кому не повезло с родственниками, – он поднялся, опираясь на трость, и вышел в центр комнаты. – Раз сам не выходит, придется найти его при помощи магии.

      – Может, не стоит? – дразнила я ведьмака.

      Его губы изогнулись в улыбке, а во взгляде появился странный блеск.

      – Переживаете за брата? Не повезло вам с родственниками, миледи де Вьер.

      – Так вы все знали?! – удивилась я, но, понимая, что преимущество на моей стороне, сразу взяла себя в руки. – Нет, не волнуюсь. Переживаю, что вы зря растратите силы. И так попусту переполошили подчиненных, столько лазурного песка потратили. Поберегите себя – в этом доме вы никого не найдете.

      – Я всегда получаю то, за чем пришел.

      Стукнул наконечником трости о пол, и глаза черепа на рукоятке засияли ярким светом, а у его основания расползалось зеленое пятно. Оно увеличивалось, медленно подбираясь ко мне. Я опасливо подняла ноги и поставила их на софу, но пятно поднялось по ножкам, окрашивая мебель в зеленый цвет, и коснулось моих голых стоп. На удивление, ничего не произошло.

      Колдовство расползлось по всему дому.

      – Не стоит беспокоиться, эта магия коснется только вашего брата.

      – А я и не переживаю, я знаю, что его здесь нет.

      Я опустила ноги на холодный пол, обошла софу и, встав напротив ведьмака, облокотилась на спинку одного из диванов.

      – Надеюсь, после этого вы оставите в покое мой многострадальный дом.

      Он улыбнулся, и на его левой щеке появилась приятная ямочка. Мне показалось, что ему нравится моя уверенность, с которой я встречаю каждый его выпад. Со скоростью рыси он подошел ко мне вплотную, взял меня за подбородок и пристально посмотрел в глаза.

      – Как только заберу, что мне полагается. Хотя… – тыльная стороной ладони провел по моей шее, нежно лаская кожу, и остановился чуть выше груди у края полотенца, – …мы могли бы договорится. Я бы мог простить несколько тысяч в обмен на вашу заботу, Мизриэль.

      Я лишь рассмеялась. Резко ладонью обхватила горло ведьмака, словно собиралась задушить, ногти вытянулись, и их острые концы опасно впились в его кожу в том месте, где пульсировала вена.

      – Моя забота стоит дороже, мистер Бриер. Намного дороже, – произнесла ледяным тоном, глядя, как самоуверенность сползает с его лица. – Вы меня разочаровали, я думала вы джентльмен.

      – Зато я не разочарован. Никогда не думал о вас как о леди, – оскалился наглец.

      И в подтверждении своих слов он схватил за узел полотенца, готовый содрать его в любой момент. От напряжения в комнате, казалось, трещал воздух. Мы пронзали друг друга взглядами,

Скачать книгу