О чем мы солгали. Камилла Уэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу О чем мы солгали - Камилла Уэй страница 9
– Мне так жаль, – мягко сказала Клара. – Не могу представить, каким ударом это стало для всех вас.
Он встал, прошел по комнате, достал с полки книгу и протянул ей. Тоненький том с детскими стихами: Т. С. Элиот, «Практическое котоведение».
– Она отдала ее за несколько месяцев до своего исчезновения, – сказал Люк. – Читала мне, когда я был маленьким. Это было… – Он прервался. – Так или иначе… это все, что у меня от нее осталось.
С благоговением Клара открыла книгу и прочла вслух надпись на чистом листе в начале: «Шаромыге от Разваляхи[1]. Люблю тебя, мелкий. Целую, твоя Э.».
– Шаромыга? – удивилась Клара, и он улыбнулся в ответ.
– Это имена котов в одном из стихотворений, ее любимом.
Он немного помолчал, прежде чем сказать: «В любом случае, все в прошлом», – взял книгу из рук Клары, притянул ее к себе и вновь начал осыпать поцелуями, лишь бы – как ей показалось – она перестала задавать вопросы. Когда бы впоследствии Клара не пробовала говорить об Эмили, Люк только пожимал плечами и менял тему разговора, пока она, наконец, не сдалась, хотя мыслями часто к ней возвращалась – пропавшей сестре ее парня, однажды ушедшей из дома, о которой больше не было слышно.
С внезапной решительностью Клара сказала Маку:
– Я еду туда.
Он удивленно вздернул брови:
– В Саффолк? Сколько это занимает времени?
Она озиралась в поисках ключей и сумки.
– Час-полтора, не больше. По крайней мере, я буду что-то делать. Не могу просто сидеть здесь и ждать, мне кажется, я схожу с ума. Думаю, ты прав – я найду его там. Он так близок с отцом и матерью. И если он уехал, испугавшись писем, пусть сам скажет мне об этом, глядя в глаза.
– О’кей, – протянул Мак. – А если его там нет?
Она посмотрела на него.
Мак кивнул и похлопал по сумке с ноутбуком.
– Конечно, у меня полно фотографий, которые нужно отредактировать – мне все равно, где работать.
Она помедлила.
– А ты не обзвонишь госпитали?
– Клара, я не думаю, что…
– Тогда я позвоню в полицию – еще одна причина, почему сначала я хочу предупредить Роуз и Оливера. Ты останешься здесь на случай, если он все-таки вернется? Пожалуйста, Мак!
Он обезоруживающе
1
Имена котов из книги Т. С. Элиота «Практическое котоведение» / Пер. с англ. и коммент. С. Г. Дубовицкой – Спб.; М.: Летний сад, 2000.