Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности. Карл Циммер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Она смеется, как мать. Могущество и причуды наследственности - Карл Циммер страница 35
Burbank and Hall 1939, p. 121.
137
Там же, p. 95.
138
Dare 1905.
139
Там же.
140
Jordan and Kellogg 1909, p. 79.
141
Цит. по: James 1868, p. 367.
142
Цит. по: Galton 1909.
143
Там же.
144
Цит. по: Galton 1865, p. 157.
145
Там же, p. 166.
146
Под таким названием вышел перевод этой книги на русском языке в 1875 г. – Прим. ред.
147
Galton 1870.
148
Цит. по: Bulmer 2003, p. 118.
149
Там же.
150
Galton 1870, p. 404.
151
Darwin 1871.
152
Churchill 2015.
153
Weismann 1889, p. 74.
154
Ламарка и Дарвина часто противопоставляют друг другу. Дарвин отказался от идеи стремления к совершенству, которое Ламарк обозначил как движущую силу эволюции. И хотя поначалу Дарвин категорически отвергал и наследование приобретенных свойств, в последующие годы он отразил его в своей теории пангенезиса. – Прим. науч. ред.
155
Там же, p. 319.
156
Там же, p. 434.
157
Цит. по: Van der Pas 1970.
158
Цит. по: Schwartz 2008, p. 84.
159
Comfort 2012.
160
Цит. по: Schwartz 2008, p. 114.
161
Цит. по: Pandora 2001, p. 504.
162
Цит. по: de Vries 1905, p. 333.
163
Schwartz 2008.
164
Цит. по: Dreyer and Howard 1993, p. 132.
165
Burbank 1906.
166
Glass 1980.
167
Цит. по: Pandora 2001, p. 496.
168
Giese 2001.
169
Цит. по: Clampett 1970.
170
С английского это словосочетание переводится как Сосновая пустошь, хотя на самом деле данная местность по большей части занята лесами. Слово «barrens» здесь связано с неплодородностью местной почвы для с/х культур, традиционных для европейских переселенцев. – Прим. пер.
171
См.: Allen 1983; Doll 2012; Smith 1985; Smith and Wehmeyer 2012a, 2012b; Zenderland 1998.
172
Цит. по: Goddard 1912, p. 2.
173
The Vineland Training School 1899, p. 28.
174
Там же.