Кладбище для безумцев. Рэй Брэдбери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кладбище для безумцев - Рэй Брэдбери страница 18

Кладбище для безумцев - Рэй Брэдбери Венецианская трилогия

Скачать книгу

ты говоришь, удар был тяжелый. Тревога! Акулы плывут сюда!

      Рой быстро выглянул наружу, в полуденный зной, и мельком увидел, как вдалеке из машин выходят какие-то люди и собираются вокруг Мэнни.

      – Ладно, бежим.

      Рой бросил тело, с грохотом захлопнул крышку и побежал.

      Я метнулся за ним, лавируя в лабиринте из мебели, колонн и картонных фасадов.

      Отбежав на порядочное расстояние, миновав три дюжины дверей и одолев половину пролета лестницы в стиле ренессанс, мы с Роем, обернувшись, остановились и стали вглядываться и вслушиваться, до боли вытягивая шеи. Где-то вдали, футах в девяноста или ста, Мэнни Либер подошел к тому самому месту, где мы стояли всего минуту назад. Голос Мэнни заглушал все остальные. Насколько я понял, он приказал всем заткнуться. Наступило молчание. Пришедшие открыли гроб с фальшивым трупом.

      Рой посмотрел на меня, подняв брови. Я посмотрел на него, не смея даже дышать.

      Послышался взволнованный ропот, крики, ругательства. Мэнни орал на остальных. Потом какое-то бормотание, потом снова разговор, Мэнни опять заорал, и наконец донесся стук закрываемой крышки гроба.

      Этот звук подействовал на нас с Роем, как выстрел стартового пистолета, и мы рванули вниз по лестнице. Мы сбежали по ступеням, как могли тише, промчались еще сквозь дюжину дверей и выскочили с задней стороны столярной мастерской.

      – Ты что-нибудь слышишь? – тяжело дыша, обернулся Рой.

      – Нет. А ты?

      – Ничегошеньки. Но они определенно взорвались. И даже не один раз, а трижды. И больше всех Мэнни! Господи, да что происходит? Зачем весь этот сыр-бор из-за какой-то двухбаксовой восковой куклы, которую я в полчаса слеплю тебе из латекса, воска и гипса?!

      – Не гони так, Рой, – сказал я. – Мы же не хотим, чтобы видели, как мы убегаем.

      Рой замедлил бег, но по-прежнему шагал размашистой, журавлиной походкой.

      – Господи, Рой! – сказал я. – А вдруг они узнают, что мы там были?!

      – Откуда им знать? Да ладно, все это просто шутка.

      «И зачем только, – думал я, – я познакомил своего лучшего друга с мертвецом?»

      Минуту спустя мы добрались до тарантаса Лорела и Харди, стоявшего позади мастерской.

      Рой сел на водительское сиденье, улыбаясь самой что ни на есть дьявольской улыбочкой и при этом любуясь небесами и каждым облачком.

      – Залезай, – сказал он.

      Гвалт внутри мастерской все усиливался. Кто-то где-то сыпал проклятиями. Другой выступал с критикой. Кто-то соглашался. Остальные были против, и вся небольшая толпа вывалилась на улицу, в полуденный зной, как рой рассерженных пчел.

      Через мгновение «роллс-ройс» Мэнни Либера бесшумным вихрем пронесся мимо.

      Внутри машины я разглядел трех его прихлебателей с бледными лицами.

      И лицо Мэнни Либера, пунцово-красное от злости.

      Он увидел нас, когда «роллс» мчался мимо.

      Рой помахал рукой и весело крикнул:

      – Привет!

      – Рой! – закричал я на него.

Скачать книгу