Брачный сезон. Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брачный сезон - Пелам Вудхаус страница 9

Брачный сезон - Пелам Вудхаус Дживс и Вустер

Скачать книгу

употребляешь сильные выражения, моя милая.

      – Исключительно потому, что не приходит в голову ничего посильнее. Жуткие тетки. Всю жизнь прожили в своем замшелом деревенском доме и сами словно сошли со страниц старого романа в трех томах. Всех мерят по провинциальной мерке. Местная знать, видите ли. Если ты не из их числа, то как бы вообще не существуешь. Чуть не месяц, я слышала, пролежали в обмороке, когда их сестра обвенчалась с отцом Эсмонда.

      – Да, Дживс говорил, что, по их мнению, он замарал фамильный герб.

      – А уж как бы я его замарала! В их глазах киноактриса – это алая женщина и блудница.

      – Я вот думал насчет этой самой алой женщины, у нее что же, вся кожа такая или только лицо? Впрочем, не об этом сейчас речь.

      – Так, стало быть, вот какие дела.

      И надо сказать, я даже обрадовался, что в этот самый момент пес Сэм Голдуин вдруг снова ни с того ни с сего сделал рывок и налетел на меня с лозунгом «Назад к Вустеру!». Этим он помог мне пережить минуту душевного волнения. Я в самом деле как-то разволновался. Что тут делать, было непонятно, но факт таков, что в делах матримониальных над семейством Перебрайт навис злой рок.

      И Коротышке, видимо, пришла в голову та же самая мысль.

      – Надо же было так получиться, – печально проговорила она, – чтобы изо всех бесчисленных моих знакомых мужчин единственный, за которого я хотела бы выйти замуж, не может на мне жениться, потому что ему тети не велят.

      – Да, не повезло тебе, – согласился я.

      – И бедняге Китекэту тоже не повезло. На него глядя, в жизни не подумаешь, что он способен так страдать из-за девушки, но он очень даже способен! В нем столько скрытых глубин, если присмотреться поближе. Гертруда для него – все. Но разве она выстоит против объединенных сил Эсмонда и своей матери с тетками?

      – Да, Китекэт говорил, что на нее оказывается давление.

      – Как он тебе показался?

      – Подавлен.

      – Переживает, – вздохнула Коротышка.

      Лицо ее затуманилось. Китекэт всегда был для нее как зеница в глазу, если я понятно выражаюсь. Было ясно, что она оплакивает его в сердце своем, и нам бы в эту минуту не миновать завести долгий разговор о его неприятностях, обсудить их со всех сторон и прикинуть, что бы такое предпринять ему в помощь, – но тут дверь открылась, и он явился собственной персоной.

      – Здорово, Китекэт, – сказал я.

      – Здорово, Китекэт, миленький, – сказала Коротышка.

      – Привет, – ответил он.

      Я посмотрел на Коротышку. Она посмотрела на меня. И кажется, мы с ней оба поджали губы, а что до меня, то я, безусловно, вздернул брови. Ибо у этого Перебрайта был вид человека, оставившего всякую надежду, и голос, которым он нас приветствовал, вполне можно было назвать загробным. Словом, общее впечатление было такое, что не могло не пробудить жалость и опаску в сердцах его доброжелателей.

      Китекэт опустился в кресло, смежил веки и некоторое

Скачать книгу