Sex и ничего личного. Алайя Рейс /@Linuxikk

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sex и ничего личного - Алайя Рейс /@Linuxikk страница 22

Sex и ничего личного - Алайя Рейс /@Linuxikk

Скачать книгу

моего факультета, закрытой информацией, но вам скажу: ваша репутация оставляет желать…

      – Открыли Америку… Я и так это знаю, профессор. И мне жаль, что всё так сложилось. Я не из этого круга и никак не могу освоиться.

      – А в России богема и золотая молодежь ведёт себя как-то иначе?

      Надя не знала, что ответить Сайверу. Красивую жизнь она, пожалуй, видела только по телевизору. В Москве она не успела окунуться в праздную жизнь, которую вели друзья настоящей Надин Миховски. К тому же они явно примыкали не к той элите, к которой относились здешние студенты. Почувствовав, что пауза затягивается, Надин решила ответить общими фразами:

      – У нас дети богатых родителей не слишком любят учиться. Поэтому я очень удивилась, когда познакомилась поближе с Алисией и её подругами. У нас девица с её приданым и внешностью купила бы диплом и, не задумываясь о будущем, прожигала отцовские деньги, где-нибудь на Ибице.

      – Поговорите с самой Алисией на эту тему, интересно, что она скажет…

      Как давно Сайвер не гулял в обществе молодой девушки и не разговаривал на отвлеченные темы. Они шли по извилистым дорожкам, и он поймал себя на мысли, что ему нравится общество Надин. Она нестандартно мыслила, проявляла заинтересованность, в ней чувствовалась лёгкость, чего не хватало большинству барышень, которые окружали Сайвера.

      – Надин, а где вы учили язык? Ваш родной – русский, а по-английски вы говорите практически без ошибок.

      – Мистер Маерс, когда я училась в пятом классе общеобразовательной школы – по-вашему, Preparatory School, – моя учительница сказала, что без языка мне уготовано незавидное будущее. И я стала заниматься.

      – Ваша учительница оказалась права. Я жалею, что выучил всего лишь три языка.

      Надин залилась смехом.

      – Что смешного?

      – Всего! А какие?

      Немецкий, испанский и немного французский.

      – Я видела у вас томик Блока! Как же так?

      – У меня двуязычное издание. Иногда я пытаюсь что-то перевести сам, перерисовываю из словаря необходимые слова, больше трёх-четырёх четверостиший не осиливаю, – лёгкость разговора удивляла, пожалуй, обоих.

      – А хотите, я научу вас паре русских фраз?

      – Валяйте…

      – Вы… мне… нравитесь… – Надин озвучила свои чувства по-русски, надеясь, что Сайвер не поймет. Сердце её заколотилось, и к щекам прилил предательский румянец.

      – Вьи мнье нравьетьесь, – коряво повторил Сайвер и неуклюже улыбнулся. В этот момент Надин впервые заметила в его глазах нежность.

      – Отлично, профессор. У вас талант! – засияла Миховски.

      – Кстати, а что вы сказали тогда… когда я запретил вам вызывать скорую? – Надин покраснела ещё сильнее. – Ну, бросьте, по интонации и без перевода было понятно, что я, по меньшей мере, козёл.

      Надин поразилась, что чопорный Маерс знает и произносит такие резкие слова.

      – Вы поняли почти правильно.

Скачать книгу