Смерть парфюмера. Эшли Уивер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть парфюмера - Эшли Уивер страница 5

Смерть парфюмера - Эшли Уивер Чай, кофе и убийства

Скачать книгу

кивнул:

      – Похоже, это подтверждает мои подозрения. Иначе бы она не просила меня приехать.

      Даже исходя из имевшейся у нас скудной информации, я не могла не согласиться с его предположением, что что-то случилось. И жалела, что он не поделился со мной этим раньше.

      – Знаешь, ты мог бы все-таки мне сказать, – заметила я.

      Майло не выказал ни малейших признаков раскаяния.

      – В последнее время ты и так пережила много опасностей. Я твердо решил не впутывать тебя в неприятности и не стану за это извиняться.

      Я нахмурилась. Верно, за последний год мы не единожды оказывались в нежелательных ситуациях, но не являлось ли это веской причиной, чтобы мы помогли мадам Нанетт разрешить ее проблему? Мы становились специалистами в подобных вещах.

      – Разумеется, дело не в опасности, – сказала я. – Если мадам Нанетт испытывает какие-то трудности, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помочь ей.

      – Я сделаю все, что нужно, – заявил Майло непререкаемым тоном, который вызвал у меня раздражение.

      – Ну, без меня тебе не справиться, – заметила я.

      Он пару секунд смотрел мне в глаза и покачал головой.

      – Почему ты так на меня смотришь? – спросила я.

      – Это твое выражение лица. Я знаю, что оно означает.

      – И что же?

      – Большие неприятности, – вздохнул он.

      Мы прибыли в Париж теплым утром, полным яркого солнца и напоенным ароматом гелиотропа.

      Несмотря на переживания по поводу мадам Нанетт и раздражение из-за скрытности Майло, под мерное покачивание вагона я крепко заснула и проснулась посвежевшей и полной сил. Возможно, все обстояло не так уж и плохо. Вероятно, мадам Нанетт просто захотелось с нами увидеться. В конце концов, с нашей последней встречи прошло много времени.

      Мы пообедали в кафе, а затем отправились к себе в гостиницу – дивное каменное строение с синими ставнями и ящичками за окнами, где росли яркие цветы. Обычно, приезжая в Париж, мы останавливались не там, но гостиница располагалась по соседству с указанным в письме мадам Нанетт адресом, и мы решили, что лучше всего поселиться поближе к ней.

      Майло послал ей телеграмму, извещавшую о нашем приезде, и задержался у стойки портье узнать, не поступало ли записок.

      – Одна, – ответил портье, протягивая Майло листок.

      Майло пробежал его глазами.

      – Она говорит, что зайдет сегодня вечером после ужина, если сможет вырваться.

      Я кивнула, а мой оптимизм вдруг начал улетучиваться. Я искренне надеялась, что ничего серьезного не произошло, что она здорова. Хотя Майло и не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ, я знала, что он очень заботливо относится к мадам Нанетт. Его мать умерла вскоре после его рождения, и мадам Нанетт практически заменила ему мать.

      Он, похоже, уловил мое волнение, поскольку ободряюще улыбнулся и сжал мою руку, когда мы вышли из лифта

Скачать книгу